"ஓ கனடா" கனடாவின் தேசிய கீதம் ஆகும். இந்த கீதத்தின் முதல் ஆக்கம் பிரெஞ்சு மொழியில் சர் அடொல்ப் பேஸில் ரூத்தீயே (Sir Adolphe Basile Routhier) அவர்களால் எழுதப்பட்டது. தற்போதைய ஆங்கில மொழியாக்கம் ரொபேற் ஸ்ரான்லி வியர் ( Robert Stanley Weir) அவர்களால் 1908ம் ஆண்டு எழுதப்பட்டது. தமிழ் மொழி ஆக்கம் கவிஞர் கந்தவனம் அவர்களால் எழுதப்பட்டது.
ஓ கனடா! எங்கள் வீடும் நாடும் நீ!
உண்மை தேச பக்தர்கள்!
நீ எழில் கண்டு வைப்போம்!
நின்னைப் போற்றி அணிவகுத்தோம்!
என்றும் இறைவன் காத்திடுக!
ஓ கனடா, நாம் நின்னைப் போற்றி
ஓ கனடா, நாம் நின்னைப் போற்றி
|
Ô Canada ! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux ! Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix; Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur de foi trempée Protégera nos foyers et nos droits; Protégera nos foyers et nos droits. |
Gloss of the French lyrics: O Canada! Home of our ancestors, Your brow is wreathed with glorious garlands! Just as your arm knows how to wield the sword, It also knows how to bear the cross; Your history is an epic Of the most brilliant feats. And your valour steeped in faith Will protect our homes and our rights; Will protect our homes and our rights. |
Kanadese volkslied | O Canada | Химн на Канада | O Canada | O Canada | O Canada | O Canada | O Canada | O Canada | Ô Canada | המנון קנדה | Kanadai himnusz | O Canada | ᐆ ᑲᓇᑕ | カナダの国歌 | 캐나다의 국가 | Kanādas himna | O Canada | O Canada | Hymn Kanady | Hino nacional do Canadá | O Canada | Гимн Канады | O Canada | O Canada | Химна Канаде | O Canada | O Canada | 哦!加拿大