Mazurka Dombrovskega (poljsko Mazurek Dąbrowskiego) je poljska domoljubna pesem, od leta 1927 uradna državna himna republike Poljske.
Besedilo mazurke Dombrovskega (s prvotnim imenom Pesem poljskih legij v Italiji, poljsko Pieśń Legionów Polskich we Włoszech) je julija 1797 v italijanskem mestecu Reggio napisal poljski pisec in politik Józef Wybicki; avtor melodije, ki se opira na ljudsko mazurko, je neznan. Od samega začetka so jo navdušeno sprejele legije generala Dombrovskega, pozneje pa so jo prepevali tudi med novembrsko (1830) in januarsko vstajo (1863). Priljubljena je bila med Poljaki med veliko migracijo, v času revolucije 1905, ter med prvo in drugo svetovno vojno. Prevedena je v 17 jezikov, med drugim v nemščino, angleščino, francoščino, ruščino, italijanščino, hrvaščino, makedonščino, srbščino, slovaščino in samogitijščino.
V Pomladi narodov leta 1848 so mazurko Dombrovskega prepevali na ulicah Dunaja, Berlina in Prage. Bila je tudi vzor pesmi, ki jo je napisal Samuel Tomašik na domala identično melodijo, ki je postala vseslovanska himna, po 2. svetovni vojni pa sprejeta tudi kot državna himna SFRJ.
Jeszcze Polska nie zginęła,
Póki my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Poljska še ni zginila,
dokler smo živi.
Kar nam tuja sila vzame,
s sabljo vzamemo nazaj.
Korakaj, korakaj, Dombrovski,
od italijanske zemlje do Poljske.
Pod tvojim vodstvom,
se združimo z narodom.
Prečkali bomo Vislo, prečkali Varto,
in bomo Poljaki.
Bonaparte nam je dal zgled
kako moramo zmagati.
Korakaj, korakaj, Dombrovski...
Kakor Czarniecki v Poznanj
Po švedski vojni,
Da rešimo domovino
Vrnemo se čez morje.
Korakaj, Korakaj, Dombrovski...
Že oče svoji Barbki
Pravi in se joče:
"Le poslušaj, baje naši
Igrajo na vojaške bobne."
Korakaj, korakaj, Dombrovski...
š
نشيد وطني بولندي | Химн на Полша | Polská hymna | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Dąbrowski's Mazurka | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Lengyel himnusz | Mazurek Dąbrowskiego | ポーランドの国歌 | Mazurek Dabrowskiego | Lenkijos himnas | Polijas himna | Mazurek Dąbrowskiego | Hymn Polski | Hino nacional da Polônia | Mazurek Dąbrowskiego | Гимн Польши | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dąbrowskiego | Mazurek Dabrowskiego
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Mazurka Dombrovskega".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world