article

O sistema de romanização Hepburn (Japonês: ヘボン式, Hebon-shiki) foi desenvolvido pelo Reverendo James Curtis Hepburn para transcrever os sons da Língua japonesa para o Alfabeto romano para seu dicionário japonês–inglês, publicado em 1867. Este sistema foi posteriormente revisado e chamado de Shūsei Hebon-shiki (修正ヘボン式). A versão revisada é algumas vezes chamada de Hyōjun-shiki (標準式) (estilo padrão).

As variantes original e revisada do Hepburn são os métodos mais populares de transcrição do japonês. Este método dá a melhor indicação de como as palavras são pronunciadas no japonês moderno. Os japoneses que se familiarizaram com o alfabeto romano através do estudo da Língua inglesa tendem a achar o Hepburn mais cômodo do que o sistema Monbushō.

Legalidade


O sistema Hepburn é baseado na fonologia da língua inglesa, e não do japonês, e por isso encontra alguns opositores no Japão. Em 21 de setembro de 1937 o governo proclamou um sistema alternativo conhecido por Kunrei como a romanização oficial do Japão para todas as situações, mas este sistema foi derrubado durante a Ocupação do Japão do pós-guerra. Uma nova revisão (pequenas alterações) foi lançada em 1954.

Em 1972, uma versão revisada do sistema Hepburn foi codificado como padrão ANSI Z39.11-1972. Foi proposto então em 1989 como um substitutivo para o ISO 3602, mas rejeitado em favor do sistema Kunrei. O padrão Z39.11-1972 foi declarado obsoleto em 6 de outubro de 1994.

Entretanto, apesar de não ser o padrão de jure, o sistema Hepburn permanece como o padrão de facto. No Japão, praticamente todas as indicações oficiais (placas de ruas, avisos, informações, etc) são romanizadas pelo sistema Hepburn. A Japan Railway e todos os outros sistemas de transporte (ônibus, metrô, outras companhias férreas, companhias aéreas, etc) utilizam o sistema Hepburn. Placas e informações em prefeituras, delegacias de polícia, templos, pontos turísticos, jornais, canais de televisão, publicações do Ministério das Relações Exteriores e guias também utilizam o sistema Hepburn. Estudantes estrangeiros de da língua japonesa quase sempre aprendem o sistema Hepburn.

Hepburn tradicional e modificado


A versão tradicional do sistem Hepburn romaniza o n silábico ん como m antes das consoantes p, b e m, sendo que o sistema Hepburn modificado romaniza-a sempre como n.

Romanização do hiragana

aiueo (ya)(yu)(yo)
kakikukeko きゃ kya きゅ kyu きょ kyo
sashisuseso しゃ sha しゅ shu しょ sho
tachitsuteto ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho
naninuneno にゃ nya にゅ nyu にょ nyo
hahifuheho ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo
mamimumemo みゃ mya みゅ myu みょ myo
ya yu yo
rarirurero りゃ rya りゅ ryu りょ ryo
わ waゐ wi ゑ weを wo
n
gagigugego ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo
zajizuzezo じゃ ja じゅ ju じょ jo
da(ji)(zu)dedo ぢゃ (ja) ぢゅ (ju) ぢょ (jo)
babibubebo びゃ bya びゅ byu びょ byo
papipupepo ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo

Os caracteres em vermelho são obsoletos no japonês moderno.

Romanização do katakana

ア aイ iウ uエ eオ o
カ kaキ kiク kuケ keコ ko キャ kya キュ kyu キョ kyo
サ saシ shiス suセ seソ so シャ sha シュ shu ショ sho
タ taチ chiツ tsuテ teト to チャ cha チュ chu チョ cho
ナ naニ niヌ nuネ neノ no ニャ nya ニュ nyu ニョ nyo
ハ haヒ hiフ fuヘ heホ ho ヒャ hya ヒュ hyu ヒョ hyo
マ maミ miム muメ meモ mo ミャ mya ミュ myu ミョ myo
ヤ ya ユ yu ヨ yo
ラ raリ riル ruレ reロ ro リャ rya リュ ryu リョ ryo
ワ waヰ wi ヱ weヲ wo
ン n
ガ gaギ giグ guゲ geゴ go ギャ gya ギュ gyu ギョ gyo
ザ zaジ jiズ zuゼ zeゾ zo ジャ ja ジュ ju ジョ jo
ダ daヂ (ji)ヅ (zu)デ deド do ヂャ (ja) ヂュ (ju) ヂョ (jo)
バ baビ biブ buベ beボ bo ビャ bya ビュ byu ビョ byo
パ paピ piプ puペ peポ po ピャ pya ピュ pyu ピョ pyo
Os caracteres em vermelho são obsoletos no japonês moderno.

Romanização do katakana extendido

Estas combinações são principalmente utilizadas para representar sons de palavras de origem estrangeira. A maioria destas formas não é formalmente padronizada e algumas são raramente utilizadas.
イェ ye
ウィ wi ウェ we ウォ wo
ヷ va ヸ vi ヹ ve ヺ vo
ヴァ va ヴィ vi ヴ vu ヴェ ve ヴォ vo
シェ she
ジェ je
チェ che
ティ ti トゥ tu
テュ tyu
ディ di ドゥ du
デュ dyu
ツァ tsa ツィ tsi ツェ tse ツォ tso
ファ fa フィ fi フェ fe フォ fo
フュ fyu

Sistemas de escrita

Система на Хепбърн | Hepburn | Hepburn-System | Hepburn romanization | Transskribado Hepburn | Hepburn | Méthode Hepburn | Hepburn (romaji) | Hepburn-systeem | Transkrypcja Hepburna | Система Хэпбёрна | Hepburnovo prečrkovanje | 平文式罗马字

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Sistema Hepburn".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld