article

Indo-Europeu
 Itálico
  Românico
   Italo-Ocidental
    Ocidental
     Galo-Ibérico
      Galo-Românico
       Galo-Rético
        Reto-românicas
         Romanche

-
Romanche (Reto-romance)
-
Falado em: Suíça
-
Total de falantes: 55.000
-
Posição: --
-
Classificação
genética:

-
Estatuto oficial
-
Língua oficial de: Suíça
-
Regulada por:
-
Códigos de língua
-
ISO 639-1: rm
-
ISO 639-2: roh
-
SIL: RHE
A língua romanche, também chamada de reto-romanche, é uma das quatro línguas nacionais da Suíça, conjuntamente com o alemão, italiano e o francês. Trata-se de uma língua neolatina do ramo ocidental, que acredita-se descendeder do latim falado pelos romanos que ocuparam a área na antigüidade. O romanche é falado por cerca de 35 mil pessoas como língua materna, sobretudo no cantão suíço dos Grisões e por outras 40 mil como segunda língua. É uma língua considerada sob risco de extinção, falada por menos de 1% dos 7,4 milhões de habitantes da Suíça. É a língua oficial menos falada do país e sofre as conseqüências da concorrência com o alemão, falado majoritariamente pela população em geral.

O romanche não é uma língua única, mas um conjunto de dialetos pertencente ao ramo reto-românico das línguas romanas. Suas línguas parentes mais próximas são o ladino, falado na região do Trentino-Alto Ádige e o friulano, falado no Friuli-Venezia Giulia, no norte da Itália.

História


O primeiro registro escrito da língua romanche data de 1552, na forma de uma lição de catecismo chamada Christiauna fuorma, rigistrada por Jacob Bifrun no dialeto Engadino. Uma tradução em romanche do Novo Testamento foi publicada em 1560.

Até 1938, o romanche não era considerado uma língua oficial da Suíça, tendo seu status reconhecido apenas naquele ano. O cantão de Grisões, maior reduto do romanche, é o único considerado trilíngüe da Suíça, pois lá são falados ainda o alemão e o italiano. Os falantes do idioma são obrigados a aprender também o alemão, tanto oficial (Hochdeutsch) como o dialeto suíço local (Schwizerdütsch), para ter acesso aos melhores empregos e à maioria das instituições federais no país.

Ortografia


A ortografia do romanche foi unificada a partir das diferentes variedades pelo lingüista Heirich Schmid em 1982. Essa tentativa visava facilitar a comunicação entre os falantes do Baixo Engadino (Vallader), Alto Engadino (Puter), Sobremirano (Surmiran), Subselvano (Sutsilvan) e Sobresselvano (Sursilvan), cada qual com sua própria norma ortográfica, e fornecer um caráter de unidade ao romanche. Essa nova escrita, chamada Rumantsch Grischun em romanche, não tem tido muita aceitação pelos falantes do idioma. Alguns dialetos são tão diferentes que dois falantes de variedades do romanche podem preferir falar alemão para se fazerem comunicar.

Dialetos

A diferença entre as variedades de romanche está apresentada nas frases abaixo, que significam "a raposa teve mais uma vez fome":

Romanche oficial:

La vulp era puspè ina giada fomentada.

Baixo Engadino:

La vuolp d'eira darcheu üna jada fomantada.

Alto Engadino:

La vuolp d'eira darcho üna vuota famantada.

Sobremirano:

La golp era puspe eneda famantada.

Subselvano:

La gualp eara puspe egn'eada fumantada.

Sobresselvano:

L'uolp era puspei inagada fomentada.

A distância geográfica e as condições topológicas das regiões na Suíça em que se fala o romanche, somadas a fatores socioeconômicos, foram responsáveis pela fragmentação da língua ao longo dos séculos. As diferentes ortografias são exemplos dessa divisão dialetal.

Fonologia


As consoantes do romanche oficial (Rumantsch Grischun) estão representadas no quadro abaixo:

  Bilabiais Labiodentais Dentais e alveolares Alvéolo-palatais Pós-alveolares Palatais Velares
Oclusivas        
Africadas        
Nasais      
Fricativas        
Aproximantes          
Laterais          

Vogais

Os fonemas vogais do romanche são os seguintes:

Simples Frontais Posteriores
Altas
Médias-altas
Médias-baixas
Baixas

Gramática


Como na maioria das demais línguas neolatinas, o romanche apresenta dois gêneros (masculino e feminino) e dois números (singular e plural). O plural é formado acrescentando-se um -s à palavra no singular.

As palavras masculinas são geralmente terminadas em consoante e as femininas em -a. Os artigos definidos são como se segue:

il turist - o turista
la turista - a turista

Antes de vogal, os artigos tanto masculino como feminino sofrem elisão e tornam-se l':

l'ami - o amigo
l'amia - a amiga

Os artigos plurais são ils para o masculino e las para o feminino.

ils amis
las amias

Os artigos indefinidos são in para o masculino e ina para o feminino.

in curs - um curso
ina scola - uma escola

Não há artigos indefinidos plurais.

Pronomes

jau - eu
ti - tu (você)
el/ella - ele/ela

nus - nós
vus - vós (vocês)
els/ellas - eles/elas

Morfologia verbal

Aqui estão as marcas morfológicas do presente do indicativo dos verbos do primeiro grupo da variente subselvana do romanche.

Singular

1. -el
2. -as
3. -a

Plural
1. -eim
2. -ais
3. -an


Exemplo: cumprar, comprar

1. Jeu cumpr-el
2. Ti cumpr-as
3. Il cumpr-a

1. Nus cumpr-eim
2. Vus cumpr-ais
3. Ils cumpr-an

Frases comuns em romanche


Allegra - Olá

Co vai? - Como vai?

Fa plaschair - Prazer em conhecê-lo(a)

Bun di - Bom dia

Buna saira - Boa tarde/noite (quando se chega)

Buna notg - Boa noite (despedida)

A revair - Adeus, tchau

A pli tard - Até mais

I ma displascha - Desculpe-me

Perdunai - Dá lincença

Per plaschair - Por favor

Grazia fitg - Muito obrigado

Anzi - De nada

Gratulazions - Parabéns

Bun cletg - Boa sorte

Ils quants è oz? - Que dia é hoje?

Quants onns has ti? - Quantos anos você tem?

Páginas externas


Línguas itálicas

Romansch | Bündnerromanisch | Romansh language | Romanĉa lingvo | Romanche | Romanche | Lingua romancia | ロマンシュ語 | Lingua Romancica | Retoromaans | Język romansz | Limba reto-romană | Rumantsch Grischun | Rätoromanska | Romantche

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Língua romanche".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld