| Neerlandês (Holandês) (nederlands, Hollands, Vlaams) | |
|---|---|
| Falado em: | Países Baixos, Bélgica, França, Alemanha, Suriname, Antilhas Holandesas, Aruba, Indonésia, África do Sul |
| Total de falantes: | 24 milhões |
| Posição: | 48 |
| Classificação genética: | Indo-europeu | Germânica
| Estatuto oficial | |
| Língua oficial de: | Países Baixos, Bélgica |
| Regulada por: | Nederlandse Taalunië |
| Códigos de língua | |
| ISO 639-1 | nl |
| ISO 639-2(B) | dut |
| ISO 639-3 | nld |
| SIL | DUT |
A língua holandesa é uma língua indo-européia do ramo ocidental da família germânica. É falada por cerca de 25 milhões de pessoas na Holanda, no norte da Bélgica e em sua capital, Bruxelas, no extremo litoral nordeste da França, no Suriname, nas Antilhas Holandesas, em Aruba e por certos grupos na Indonésia.
O predomínio cultural e econômico das cidades flamengas foi especialmente grande durante o período do holandês médio e as influências lingüísticas de Flandres podem ser apreciadas em documentos originários de outras regiões. No século XV as cidades de Brabantia começam a superar as cidades flamengas em importância, predomínio que no século XVI se desloca para Amsterdã e outras cidades dos Países Baixos, como conseqüência de sua independência do domínio espanhol. Durante o século XVII se cria uma variedade genuinamente normativa que na língua escrita retém fortes influências de Flandres e Brabantia. Sob o domínio estrangeiro a língua perdeu espaço nas províncias meridionais e nos séculos XVIII e XIX foi relegada à condição de língua rústica, sendo o francês a língua normativa, mas esta situação foi corrigida pela ação política durante o século XX.
O holandês normativo é uma variedade do holandês moderno (a partir de 1600) baseado principalmente no dialeto de Amsterdã, já que esta cidade se converteu na capital do país independente.
A língua foi e é conhecida sob vários nomes; por exemplo, na Idade Média era chamada diets(ch) ou duits(ch), de onde deriva seu nome em inglês (dutch); no Renascimento era conhecida como nederduits(ch) ou literalmente baixo holandês para distingüi-la de suas vizinhas orientais, alto e baixo alemão, que no decorrer do tempo monopolizaram o nome duits. A denominação oficial moderna nederlands, neerlandês, é muito recente e ainda não teve êxito em vencer as designações populares como hollands (holandês) e vlaams (flamengo), usados nos Países Baixos e Bélgica, respectivamente.
Os dialetos norte-orientais são às vezes chamados de saxão, os sul-orientais de francônio oriental, e os outros três grupos se supõe que derivam do francõnio ocidental. Os dialetos frisões atuais não estão incluídos nesta divisão pois são considerados de uma língua à parte.
A língua neerlandesa possui as seguintes consoantes: oclusivas p, b, t, d, k; fricativas f, v, s, z, ch, g; nasais m, n, ng; abertas l, r; semivogais w, h, j.
As oclusivas sonoras e as fricativas b, d, v, z, g substituem as surdas p, t, f, s, ch respectivamente no final da palavra. A pronúncia mostra esses exemplos no caso de v e z (plural dieven ladrões, huizen casas, que no singular são dief ladrão, huis casa) mas que não ocorre no caso de b, d, g (plural ribben costelas, bedden camas, dagen dias, que no singular rib, bed, dag, pronunciadas rip, bet, dach.
A ordem da frase é sujeito, verbo e objeto, podendo ocorrer também complemento e verbo em orações subordinadas e verbo, sujeito e complemento na interrogação.
O acento tônico fica normalmente na primeira sílaba, não importando se os prefíxos são fracos. Os substantivos se dividem nos de gênero comum, com artigo determinado singular de e os neutros com artigo determinado het. Para ambos os gêneros o artigo determinado plural é de e o indeterminado singular é een. O designador de plural é -en ou -s, como de vrouw (“a mulher”), plural de vrouwen; de prijs (“o preço”), plural de prijzen; de zoon (“o filho”), plural de zonen.
Os pronomes demonstrastivos são "dit (“isto”), plural deze; die, dat “esse”, plural die. Os pronomes interrogativos são wie? “quem?”, wat? “que?”, hoe? "como?", waar? "onde?", wanneer? "quando?", waarom?'' "porquê?", etc.
A numeração de 1 a 10: een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negan, tien”; 20 twintig; 21 een en twintig; 30 dertig; 40 veertig; 100 honderd''.
O neerlandês possui voz ativa e passiva, modos indicativo e imperativo e dois tempos simples no indicativo: presente e passado.
Nederlands (taal) | Niðerlandisc sprǽc | Neerlandès | Nizozemština | Iseldireg | Nederlandsk (sprog) | Niederländische Sprache | Dutch language | Nederlanda lingvo | Idioma neerlandés | Hollandi keel | Hollannin kieli | Néerlandais | Nederlânsk | הולנדית | Nizozemski jezik | Bahasa Belanda | Lingua olandese | オランダ語 | Iseldiryek | Lingua Batava | Nederlands | Nedderlandsche Spraak | Nederlands | Nederlandsk språk | Nederlandsk språk | Neerlandés | Język niderlandzki | Limba neerlandeză | Нидерландский язык | Hollánddagiella | Nizozemščina | Nederländska | Flemenkçe | Нідерландська мова | 荷蘭語
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Língua neerlandesa".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world