article

O Hino Nacional do Chile foi oficializado em 1847. Os seus autores foram Don Ramón Carnicer y Battle (música) e Don Eusebio Lillo Robles (letra).

Letra em espanhol


Puro, Chile, es tu cielo azulado,

puras brisas te cruzan también,

y tu campo de flores bordado,

es la copia feliz del Edén.

Majestuosa es la blanca montaña

que te dió por baluarte el Señor

y ese mar que tranquilo te baña,

te promete un futuro esplendor.

Dulce Patria recibe los votos

con que Chile en tus aras juró

que, o la tumba serás de los libres,

o el asilo contra la opresión.

Letra em português


Puro, Chile, é teu céu azulado,

puras brisas te cruzam também,

e teu campo de flores bordado,

é a cópia feliz do Éden.

Majestosa é a branca montanha

Que te deu por baluarte o Senhor

e esse mar que tranquilo te banha,

te promete um futuro esplendor.

Doce pátria receba os votos

Com os que Chile em teus altares jurou

que, ou será tumba dos livres,

ou o asilo contra a opressão.

Hinos nacionaisChile

Himne nacional de Xile | Nationalhymne Chiles | Himno Nacional de Chile | Himno Nacional de Chile | Himno Nacional de Chile | Hymne national du Chili | Chilei himnusz | Inno Nazionale del Cile | チリの国歌 | Himno Nacional | Himno Nacional de Chile | Himno Nacional de Chile | Химна Чилеа | Himno Nacional

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Hino nacional do Chile".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld