article

Maamme/Vårt land ir Somijas Republikas valsts himna. Somijā jau ļoti sen ir divas oficiālās valodas - somu un zviedru un daļa iedzīvotāju ir Somijas zviedri, tāpēc arī himna ir divās valodās - somu "Maamme" un zviedru "Vårt land".

Himnas mūziku radijis vācietis Frederiks Paciuss (Fredrik Pacius) un vārdus sarakstījis Somijas zviedrs Johans Ludvigs Runebergs (Johan Ludvig Runeberg). Pirmo reizi tā tika atskaņota 1848. gada 13. maijā. Orģinālie vārdi tika sarakstīti jau 1846. gadā, taču netika nodrukāti līdz pat 1848. gadam. Dzejolis bija 11 pantu garš.

Daudzi somi labprāt vēlētos, lai Somijas valsts himna tiktu mainīta uz Somijas zviedru komponista Jana Sibēliusa Finlandia, jo visbiežāk Somijā tiek dziedāta zviedru versija un viņi nav apmierināti ar to, ka himna netiek dziedāta somiski.

Šīs himnas melodija tiek lietota arī Igaunijas Republikas himnā.

Himnas vārdi somu valodā "Maamme"


Oi maamme, Suomi, synnyinmaa!
Soi sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä rantaa rakkaampaa
kuin kotimaa tää pohjoinen.
Maa kallis isien.

Sun kukoistukses kuorestaan,
kerrankin puhkeaa.
Viel lempemme saa nousemaan,
sun toivos, riemus loistossaan.
Ja kerran laulus synnyinmaa,
korkeimman kaiun saa.

Himnas vārdi zviedru valodā "Vårt land"


Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!

Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.

Himnas vārdi angļu valodā


Our land, our land, our fatherland,
Sound loud, O name of worth!
No mount that meets the heaven's band,
No hidden vale, no wavewashed strand,
Is loved, as is our native North,
Our own forefathers' earth.

Thy blossom, in the bud laid low,
Yet ripened shall upspring.
See! From our love once more shall grow
Thy light, thy joy, thy hope, thy glow!
And clearer yet one day shall ring
The song our land shall sing.

Somija | Pasaules valstu himnas

Maamme | Finská hymna | Maamme/Vårt land | Maamme | Maamme | Maamme | Vårt land/Maamme | Maamme | Maamme | Maamme | Maamme | Maamme | המנון פינלנד | Maamme/Vårt land | Finn himnusz | Maamme | Maamme | フィンランドの国歌 | 핀란드의 국가 | Maamme (Vårt land) | Vårt land, vårt land, vårt fosterland | Hymn Finlandii | Hino nacional da Finlândia | Maamme | Гимн Финляндии | Vårt land

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Somijas himna".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld