__TOC__ Hymnus Ucrainae:
«Nondum mortua est Ucraina» (Ucraine: Ще не вмерла Україна; versio texti, anno MMIII recepta):
Musica: Michael Verbytsky
Textus: Paulus Czubynsky
Ucraine:
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Chorus (bis):
Transliteratio:
Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volĭa,
Šče nam, brattĭa molodiji, usmichnetĭsĭa dolĭa.
Zhynutĭ naši voriženĭky, jak rosa na sonci,
Zapanujem i my, brattĭa, u svojij storonci.
Chorus (bis):
Latine (versio ad verbum) :
Nondum mortui sunt Ucrainae et gloria, et libertas,
Iam nobis, fratri iuveni, riserit fortuna.
Evanuerint nostri inimici, qualiter ros in sole.
Imperaverimus quoque, fratri, in nostra terra.
Chorus (bis) :
Ще не вмерла Україна | Ukrajinská hymna | Schtsche ne wmerla Ukrajiny Shche ne vmerla Ukraina | Chtche ne vmerla Ukraïna | Šče ne vmerla Ukrajina | ウクライナの国歌 | Hymn Ukrainy | Hino nacional da Ucrânia | Гимн Украины | Химна Украјине | Державний Гімн України | 乌克兰国歌
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Hymnus Ucrainae".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world