article

ポルトガル国歌の名はポルトガルの歌ポルトガル語A Portuguesa)。作詞はエンリケ・ロペス・デ・メンドゥーサ (Henrique Lopes de Mendonça) 、作曲はアルフレド・ケイル (Alfredo Keil)。1910年の革命によりそれまでの国王を讃える歌から変更された。

歌詞


1番
Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal
Levantai hoje de novo,
O esplendor de Portugal
Entre as brumas da memória,
Ó pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiar-te à vitória.
コーラス
Às armas! Às armas!
Sobre a terra e sobre o mar!
Às armas! Às armas!
Pela Pátria lutar!
Contra os canhões marchar, marchar!
2番
Desfralda a invicta bandeira
À luz viva do teu céu
Brade a Europa à terra inteira
Portugal não pereceu!
Beija o solo teu jucundo
O oceano a rujir d'amor
E o teu brao vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!
(コーラス)
3番
Saudai o sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco d'uma afronta
O sinal de ressurgir.
Raios d'essa aurora forte
São como beijos de mãe
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.
(コーラス)

外部リンク


国歌 | ポルトガル

Portugalská hymna | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa | Portugál himnusz | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguésa | Hymn Portugalii | Hino nacional de Portugal | A Portuguesa | Гимн Португалии | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa | A Portuguesa

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "ポルトガルの国歌".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld