チャモロ語(チャモル語とも)はグアム・北マリアナ諸島(北マリアナ連邦)の現地人の母語である。どちらの国でも公共の場では英語が、また観光業に従事する人を中心に日本語も使われているが、依然チャモロ語も話されている。チャモロ語はアメリカの本土に移住した人々とその子孫の一部にも使われている。
チャモロ語の多くの単語はスペイン語を語源としている。例えば、店を意味するテンダ(tenda)は、スペイン語のティエンダ(tienda)から来ている。このため、チャモロ語はスペイン語のクレオール言語であるとみなされることがある。しかし、チャモロ語の借用語の利用は非常にミクロネシア語的である。例えばボール遊びを意味するブモボラ(bumobola)という言葉は、スペイン語から借用したbola(ボール)にチャモロ語の接中辞 umと語根の重複(reduplication)が組み合わされている。とはいえスペイン語の影響はきわめて甚大であり、数詞を含む基本語彙にまで及んでいるため上記の指摘もあながち間違っているわけではない。ここまでスペイン語に侵食された状況では、クレオール言語ではないにしても限りなくそれに近いとみなされても仕方ないだろう。猶一部にチャモロ語古来の単語を復活させようとする純化運動も存在する。 およそ5万から7万5千人のチャモロ語話者がマリアナ諸島の全域にいる。チャモロ語は北マリアナ諸島(北マリアナ連邦)の家庭では今でも一般的に使われているが、グアムではアメリカ統治下でアメリカ英語のピジンがもっぱら使われるようになり、チャモロ語の流暢な話者が大幅に減少している。
チャモロ語はフィリピン諸語の一部と文法上最も近縁な関係にある。
Håfa tatatmanu hao?(ハファ タタマヌ ハウ)"お元気ですか?"
Hayi na'an-mu?(ハジ ナァン ムゥ)"あなたのお名前は?"
Si Taro yu'(スィ タロウ ジュ) "私はタロウです"
現在一般に使われているチャモロ語の数字
Un, Unu(ウン、ウヌユ)1
Dos(ドス)2
Tres(トレス)3
Kuatro(クアトロ)4
Sinku(シンク)5
Sais(サイス)6
Sietti(シエッティ)7
Ochu(オチュー)8
Nuebi(ヌエビィ)9
Dies(ディエス)10
Tchamoroueg | Chamorro | Chamorro | Chamorro language | Chamorro | Tšamorron kieli | Chamorro | Chamorro | Chamorro | 차모로어 | Bahasa Chamorro | 查莫罗语 | Chamoru