A magyar nyelv a széles körben elfogadott nyelvészeti álláspont szerint az uráli nyelvcsalád tagja, ezen belül a finnugor nyelvek közé tartozik.
A magyar nyelv legtöbb beszélője Magyarországon él. Magyarországon kívül többek között a Kárpát-medence országaiban beszélik: Románia (főként Erdélyben), Szlovákia, Szerbia (a Vajdaságban), Ukrajna, Horvátország, Szlovénia, Ausztria.
Beszélők száma
A magyar nyelv beszélőinek száma kb. 14,5 millió (ezzel az uráli nyelvcsalád legnépesebb tagja), közülük kb. 10 millióan élnek Magyarországon. A magyar nyelv Magyarország
hivatalos nyelve és az
Európai Unió hivatalos nyelveinek egyike. Hivatalos nyelv a szlovén mellett
Szlovénia három járásában (Dobrónak, Hodos és Lendva), valamint a
Vajdaságban. Az Európai Unióban kb. 12 millió magyar anyanyelvű ember, vagyis „etnikai magyar” él, és további 1 millióan beszélik a magyar nyelvet második nyelvként. A magyar nyelvet a világ nyelveinek sorában a 66. helyre teszik az anyanyelvi beszélők száma szerint.
Írás
A magyar nyelv a
latin írást használja, kiegészítve annak ábécéjét néhány speciális
magyar betűvel.
A latin írásjegyek előtt a nyelvet rovásírással írták. A magyar rovásírás néhány kutató szerint az i. e. 5. században már létezett és használt írás volt, ennek eldöntéséhez a jelenlegi adatok valójában nem elégségesek. Szent István király korában a kereszténységre való áttéréskor bevezették a ma használt latin betűs írásunk ősét (néhány írásjel eltért a ma használatostól).
A magyar nyelv eredete
Részletesen lásd: A magyar nyelv rokonítása más nyelvekkel
A nyelvrokonság témája századok óta vitatott téma: a finnugor eredet mellett számos egyéb, pl. a türk (turáni) és a sumer eredet, továbbá az ősnyelv elmélete is felmerült. Jelenlegi ismereteink és a bevett kutatási módszerek alapján az uralkodó nyelvtudományi irányzat csak a finnugor rokonságot fogadja el. Nádasdy Ádám szerint:
- „A hangváltozások és a nyelvtani szerkezet öröklött volta más nyelvcsoporttal való rokonítást jelen tudásunk szerint nem tesz lehetővé. Azaz: túl jól működik a finnugor rokonítás, és túl rosszul bármi más.” *
A finnugor nyelvi kapcsolat egyrészt az alapszókincs összevetésével, másrészt a rendszeres hangmegfelelésekkel (pl. a magyar f hangnak más finnugor nyelvekben rendszeresen p felel meg, a magyar h-nak k stb.), harmadrészt a nyelvi rendszer hasonlóságával (ragozás, a nyelvtani nemek hiánya, stb.) igazolható. Egy átlagos mai magyar szöveg elemzése során a finnugor, azaz magyar szavak arányát kb. 90%-nak találjuk. A nyelv mai jellegét természetesen egyéb nyelvek is jelentősen befolyásolták.
A nyelvrokonság – egyéb társadalmi tényezők folytán – nem mindig van közvetlen összefüggésben a népek genetikai rokonságával, tehát a népességgenetikai kutatások csak támpontként szolgálhatnak a nyelvészeti kutatásokhoz. (Erről bővebben lásd: Czeizel Endre: A magyarság genetikája. Galenus, 2003.)
Nyelvtörténet
- Korszakairól lásd: Nyelvtörténeti korszakok a magyarban
Önálló fejlődése az ősmagyar korban indult meg, majd az ómagyar korban jelentek meg írott szórványok, szövegemlékek. Az első magyar szövegemlék a tihanyi apátság alapítólevelében található, az első összefüggő magyar nyelvű szövegek pedig a Halotti beszéd és az Ómagyar Mária-siralom). A középmagyar kor jelzi az első magyar nyomtatványok megjelenését és a magyar költészet kezdeteit (Tinódi Lantos Sebestyén, Balassi Bálint). Ez a korszak már nem különbözik lényegesen a mai nyelvtől. Az újmagyar korban alakul ki az egységes nemzeti nyelv és a mai magyar irodalmi nyelv, a 18–19. századi írók, költők, valamint a nyelvújítás révén (Kazinczy Ferenc vezetésével). A magyar nyelv először 1844-1849 között, majd véglegesen 1867-ben lett Magyarország hivatalos nyelve. (Az ország hivatalos nyelve korábban a latin volt.
Nyelvjárások
Nyolc fő
nyelvjárást tartanak számon:
- tiszai (más néven: alföldi),
- dunántúli,
- déli (más néven: Duna-Tisza-közi),
- északkeleti,
- palóc (más néven: északnyugati),
- mezőségi (más néven: Királyhágón túli),
- nyugati,
- székely,
- csángó.
(A mai magyar hivatalos nyelv az északkeleti nyelvjárásból fejlődött ki.)
Szókincs
A magyar nyelv szókincse a szótöveket tekintve kb. 21%-ban finnugor eredetű (
A nyelv és a nyelvek, ISBN 963-05-7959-6, 134. o.), szóelőfordulás szerint azonban 80-90%-os arányt kapunk. Emellett számos iráni, türk, szláv,
latin,
német,
francia,
olasz és
angol eredetű szó található nyelvünkben.
Részletesen lásd: Magyar szókincs
A magyar nyelv hatása más nyelvekre
Nagyobb számú magyar
jövevényszó a következő nyelvekben található:
horvát nyelv, a
német nyelv dunai sváb nyelvjárása, a
roma nyelv kárpáti cigány és
oláhcigány nyelvjárásai,
román nyelv,
ruszin nyelv, a
szerb nyelv egyes nyelvjárásai,
szlovák nyelv.
A magyar nyelv jellemzői
Hangtan
Jellemző rá az első szótagra eső hangsúly (ebben a finnugor nyelvekre és a szlovák nyelvre hasonlít), a
magánhangzó-harmónia (
barnulásotokról -
zöldülésetekről), valamint a magánhangzó-hosszúság és a hangsúly egymástól független volta (amely szinte egyedüliként lehetővé teszi az antik
időmértékes verselés alkalmazását). Hangrendszerére ezenkívül a lágy
mássalhangzók (
ny,
ty,
gy), az aspirálatlan
zárhangok (
h nélkül ejtett
p,
t,
k, szemben például a
germán nyelvekkel) és a
palatális magánhangzók előtti kemény mássalhangzók jelenléte jellemző (azaz lehetséges
ne,
ti stb. hangkapcsolat,
nye,
tyi helyett; szemben például az
orosszal). Nincsenek benne valódi
diftongusok (mint például a
finnben vagy németben) és
redukált, vagyis „elnyelt” magánhangzók (mint például az
angolban, németben). A speciális magyar
a hang (mely a
svédben és a
perzsában is megvan) nehézséget okozhat a nyelvtanulóknak .
Alaktan
Az
agglutináló (ragozó) jelleg toldalékok halmozását is lehetővé teszi (a finnugor nyelvekhez, perzsa nyelvhez,
baszk nyelvhez, az ókori
sumerhez és a
török nyelvekhez hasonlóan). Szintén jellemző a többféle
alakváltozat mind a szótövek, mind a toldalékok terén, a gazdag
esetrendszer és az irányhármasság (honnan? hol? hová?) a helyhatározók használatában. Kevés az
igeidő (a
mondá,
mondja vala,
mondta vala,
mondtam légyen alakok gyakorlatilag kihaltak, a
Székelyföldön viszont ma is aktívan használják a
mondta volt formát), és hiányzik az
indoeurópai nyelvekre jellemző birtoklást kifejező ige („én
birtoklok valamit” helyett „
nekem van valami
m”). A magyar nyelv megkülönbözteti a határozatlan („alanyi”) és a határozott („tárgyas”) ragozást:
olvasok,
olvasom, a főnévi igenév pedig ragozható (
látnom, látnod, látnia stb., amely egyébként a
portugálban is megtalálható).
Mondattan
A magyarban puszta névszó is állhat állítmányként (az oroszhoz hasonlóan), a jelen idejű, egyes és többes szám 3. személyben (pl.
Pista tanár Ø, elmarad a 'van'). Szórendi szempontból a magyar az
SOV nyelvek közé sorolható (alany–tárgy–állítmány), bár a magyar mondat kitüntetett összetevői valójában nem ezek, hanem a
topik és a
fókusz (vagy
téma és
réma; az ismertnek tekintett információ, amiről állítást teszünk, és az újonnan említett, hangsúlyos információ, ami az állítás magvát alkotja). A magyar nyelv újabb kutatásai elsőként mutattak rá az utóbbi felbontás jelentőségére a nyelvek általános leírásában.
- A magyar nyelv természettudományos módszerekkel való vizsgálata, azaz az elmúlt 25 év magyar generatív nyelvészete a magyart az emberi nyelvek olyan sajátságos típusaként állította elénk, mely fontos jellegzetességeiben különbözik a legismertebb indoeurópai nyelvektől. A magyarban a szórendet a mondat elemeinek nem a mondatrészi szerepe, azaz alany, tárgy volta, hanem a logikai funkciója határozza meg. A magyar mondat ige előtti nevezetes szerkezeti pozícióit a logikai műveleteket kifejező mondatrészek foglalják el, köztük a mondat logikai alanyát megnevező topik, a disztributív kvantorok (például a minden elemet tartalmazó mondatrészek), valamint a kizárólagos azonosítást kifejező fókusz.
- Forrás: É. Kiss Katalin: A nyelv formális rendszerének leírása
Lásd még
Külső hivatkozások
Származás
Nyelvtan'''
Nyelvművelés (pro és kontra)'''
Egyéb'''
Külső hivatkozások angolul
További irodalom
- É. Kiss Katalin – Kiefer Ferenc – Siptár Péter: Új magyar nyelvtan (Osiris Kiadó, Budapest, 2003)
- Keresztes László: Gyakorlati magyar nyelvtan (Debreceni Nyári Egyetem, 1995, Hungarolingua sorozat)
- Végvári József: „És mégsem mozog ...” - tanulmányok anyanyelvről, hitről, tudománytörténetről és nevelésről, világképről, szerves műveltség és hivatalos tudomány viszonyáról. Főnix Könyvműhely, 2005. ISBN 963-7051-05-8 .
Magyar nyelv
Hungarian language لغة مجرية Húngaru Унгарски език Hungareg Mađarski jezik Hongarès Maďarština Венгр чĕлхи Ungarsk (sprog) Ungarische Sprache Hungara lingvo Idioma húngaro Ungari keel Unkarin kieli Ungarskt mál Hongrois Lingua húngara הונגרית Mađarski jezik Bahasa Hongaria Hungariana linguo Lingua ungherese ハンガリー語 헝가리어 Hungarek Hongaars Vengrų kalba Унгарски јазик Hongaars Ungarsk språk Ungarsk språk Język węgierski Língua húngara Limba maghiară Венгерский язык Lingua ungarisa Ungárgiella Mađarski jezik Hungarian language Maďarčina Madžarščina Мађарски језик Ungerska ภาษาฮังการี Macarca Венгер кыл Угорська мова 匈牙利语