Le polonais est une langue appartenant au groupe slave occidental de la famille des langues indo-européennes.
On le parle en Pologne, mais également dans plusieurs pays de l'Europe centrale et orientale, notamment la Lituanie, la Biélorussie et l'Ukraine, les républiques tchèque et slovaque, en Amérique du Nord et en Australie.
Le polonais est une langue slave, au même titre que le russe par exemple, mais qui appartient à une sous-famille particulière. La langue polonaise s'est très tôt détachée des langues slaves de l'Est, ce qui fait qu'elle conserve les voyelles nasales (ą et ę) et adopte une écriture latine, à l'opposé de la majorité qui conserve l'alphabet cyrillique.
Le polonais a reçu l'influence de langues étrangères (surtout du latin, de l'allemand, du tchèque, du français, de l'italien, du biélorusse et ukrainien, du russe et de l'anglais). Les premières traces du polonais nous viennent de textes latins du comportant des noms propres. Mais il faut remonter au avant de trouver des textes significatifs.
Les voyelles polonaises sont au nombre de 8 : six orales, et deux nasales. Les voyelles ne se combinent pas entre elles : oi se prononce o-i (pas ''oua' comme en français). Les voyelles orales :
| Ecriture | API | Prononciation approximative | Exemple en polonais |
|---|---|---|---|
| i | , | pic | miś (ourson) |
| e | peine | ten (ceci) | |
| y | – | mysz (souris) | |
| a | date | kat (bourreau) | |
| u / ó | boum | bum (boom) | |
| o | dot | kot (chat) |
Contrairement aux autres langues slaves, les voyelles nasales (ę correspond au « ein » français et ą correspond au « on » (##)) on été conservées en polonais, bien qu'elles commencent à disparaître (dans la prononciation, mais pas à l'écrit) - surtout à la fin d'un mot. Ces voyelles, marquées d'un ogonek, ne commencent jamais un mot.
--
(##) REMARQUE IMPORTANTE : Cette comparaison vise à donner une grossière idée de la façon dont les lettres ę et ą se prononcent, cependant ces indications de prononciation ne sauraient en aucun cas constituer un support tout à fait fiable ou à mettre en application tel quel. En effet, « on » et « ein » semblent être les sons les plus proches de la réelle prononciation de ces lettres, néanmoins ils demeurent éloignés de la réalité.
Ces voyelles spécifiques au polonais ne se prononcent pas « sèchement », car leur « timbre » évolue en quelque sorte au cours de la prononciation avec une « extinction » finale, ceci ne durant qu'une fraction de seconde sans effort particulier bien-entendu malgré la difficulté apparente. Par exemple, en référence aux exemples du tableau qui suit, un polonais a des réelles chances de ne pas comprendre « serpent » si vous lui dites et encore moins « des serpents » si vous prononcez *. Il vous faudra absolument prononcer plutôt * pour « serpent » mais SANS séparer les syllabes, autrement dit avec l'accent tonique regroupant les syllables « an » et « on ». De même, pour dire « des serpents », vous devrez pronconcer *ou* (peu différenciables ici vu la vitesse de prononciation), avec un accent plus proche de celui du Sud de la France, bouche moins ouverte pour le « un », et toujours l'unique accent tonique sur l'ensemble « un »-« on » sans hacher.
--
Avant une occlusive, les voyelles nasales sont suivies d'une consonne nasale : par exemple kąt sera prononcé, phonétiquement, kont (prononcer le t), et gęba sera prononcé gemba. À la fin d'un mot, le ę nasal est souvent ignoré au profit d'un e normal par les Polonais. La plupart des voyelles nasales sont conservées avant une consonne fricative, et à la fin des mots pour la nasale ą.
Contrairement au français, les voyelles nasales du polonais sont asynchrones : ce sont en fait deux sons, une voyelle orale immédiatement suivie d'une semi-voyelle nasale. Par exemple ą sera prononcé (a-an) plutôt que (an). Cependant, ce point n'est pas essentiel et la plupart des voyelles nasales du polonais sont considérées comme des voyelles ordinaires, c'est à dire synchrones.
| Ecriture | API | Prononciation approximative | Exemple en polonais |
|---|---|---|---|
| ę | pain, faim | węże (serpents) | |
| ą | compagnon | wąż (serpent) |
En polonais, la longueur d'une voyelle n'est pas phonémique : la présence de voyelles longues ne change pas le sens du mot.
| Ecriture | API | Prononciation approximative | Exemple en polonais |
|---|---|---|---|
| b | * | bus | bas (basse) |
| p | * | top | pas (ceinture) |
| m | * | main | masa (masse) |
| w | * | vase | wór (sac) |
| f | * | phase | futro (fourrure) |
| d | * | dent | dom (maison) |
| t | * | téléphone | tom (volume) |
| n | * | noir | noga (jambe) |
| r | * | r roulé | krok (pas) |
| z | * | zéro | zero (zéro) |
| s | * | somme | sum (poisson chat) |
| dz | * | se prononce dz | dzwon ('cloche') |
| c | * | se prononce ts | co (quoi) |
| l | * | loire | pole (champ) |
| ź | * | « ji » de girafe | źrebię (poulain) |
| ś | * | chat | śruba (vis) |
| dź | * | « dji » comme le prénom Ginnie | dźwięk (son) |
| ć | * | « tch » mouillé, presque « tchi » | ćma (mite) |
| ż / rz | * | jeu | żona (femme) rzeka (riviere) |
| sz | * | douche | szum (bruissement) |
| dż | * | se prononce dj | dżem (confiture) |
| cz | * | se prononce tch | czas (temps) |
| ń | * | el Niño | koń (cheval) |
| j | ou [j | paille | jutro (demain) |
| ł | ou [w | se prononce w | mały (petit), łaska (grâce) |
| g | * | gamin | gmin ('plebs') |
| k | * | rocket | kmin (cumin), buk (hêtre) |
| h / ch | * | h aspiré un peu comme en anglais « have » | hak (crochet) chór (choeur) |
On peut regrouper les consonnes en trois grands groupes :
Dans certains dialectes, par exemple le Masurien, il arrive qu'une consonne d'un groupe passe dans un autre groupe.
Les consonnes palatales et alvéolo-palatales (ź ś dź ć ń j) ainsi que celles qui précèdent la voyelle i sont des consonnes « douces ». Toutes les autres sont « dures ».
En polonais, l'accent tonique tombe sur l'avant dernière syllable : zrobił (il a fait), zrobili (ils ont fait).
Font exception à la règle :
Le i se prononce de façon similaire au français, tandis que le y est un son situé entre le é français et le eu (attention, comme dans meule mais pas comme dans beurre), en fait plus proche du é - bien que légèrement plus grave, presque équivalent.
ci, si et zi se prononcent *" target="_blank" >respectivement, mais en aucun cas *" target="_blank" >[źy.
Notez que l'i modifie la consonne précédente, il palatalise celle-ci. Tant-dit que l'y n'offre pas cette modification. Certaines consonnes changent particulièrement leur prononciation.
| Mot | Traduction | Prononciation standard | Rapport étymologique au latin ou au français |
|---|---|---|---|
| terre | ziemia | humus | |
| ciel | niebo | nimbus | |
| eau | woda | unda | |
| feu | ogień | ignis | |
| homme | mężczyzna | mens | |
| femme | kobieta | ||
| manger | jeść | edere | |
| boire | pić | bibere | |
| grand | duży | ||
| petit | mały | malus | |
| nuit | noc | nox | |
| jour | dzień | dies |
Langue des États-Unis d'Amérique | Langue d'Allemagne | Langue d'Ukraine | Langue de Biélorussie | Langue de Lituanie | Langue de Pologne | Langue slave | Langue officielle de l'Union européenne
Pools | Polisc sprǣc | لغة بولندية | Polacu | Польская мова | Полски език | Polonès | Polština | Поляк чěлхи | Pwyleg | Polsk (sprog) | Polnische Sprache | Πολωνική γλώσσα | Polish language | Pola lingvo | Idioma polaco | Poola keel | Puolan kieli | Polainnis | Lingua polaca | פולנית | Poljski jezik | Lengyel nyelv | Լեհերեն | Lingua polonese | Bahasa Polandia | Pólska | Lingua polacca | ポーランド語 | პოლონური ენა | 폴란드어 | Polonek | Lingua Polonica | Pools | Lenkų kalba | Poļu valoda | Полски јазик | Pools | Polsk språk | Polsk språk | Polonés | Język polski | Língua polaca | Limba poloneză | Польский язык | Polskkagiella | Polish language | Poľština | Poljščina | Gjuha Polake | Пољски језик | Polska | Lia-polaku | ภาษาโปแลนด์ | Lehçe (dil) | پولەك تىلى | Польська мова | 波兰语
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Polonais".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world