Le Pays de Galles est l'une des quatre nations composant le Royaume-Uni. Il est appelé Wales en anglais et Cymru en gallois.
Jusqu'à sa conquête en 1282 par Édouard I d'Angleterre, le Pays de Galles était constitué de nombreuses principautés indépendantes. Suite à l'Acte d'Union du roi Henri VIII (lui-même fils d'un Gallois), le pays est devenu une partie constituante du Royaume-Uni en 1536.
Depuis 1301, le fils aîné du roi d'Angleterre porte traditionnellement le titre de Prince de Galles.
En 1999, une Assemblée Nationale du Pays de Galles (Cynulliad Cenedlaethol Cymru / National Assembly for Wales) a été instituée. Elle siège à Cardiff.
Les Romains ont établi quelques places fortes au sud du pays et dans sa partie occidentale, comme à Carmarthen (Maridunum). Ils ont également bâti la grande forteresse de Caerleon (Isca), où se trouve l'amphithéâtre le mieux préservé de Grande-Bretagne.
Les Saxons ont toujours échoué à conquérir le Pays de Galles, tant en raison du terrain, montagneux, que de la résistance du peuple gallois, acharnée. L'un des rois saxons, Offa de Mercie finit par ériger un grand mur de terre, « Offa's Dyke », à la frontière de son pays, pour délimiter la partie de la région du Powys qu'il venait de conquérir. Certains vestiges de cette construction sont encore visibles. Les Anglo-Saxons finissent par dominer le pays, mais cette domination fut plus progressive que la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066. Commencée par les Saxons, au , la conquête du Pays de Galles ne s'acheva qu'en 1282 sur un champ de bataille, avec la victoire d' Édouard I sur Llywelyn le Dernier, le dernier prince indépendant. Pour asseoir sa domination, Edouard bâtit dans la région plusieurs grands châteaux, dont celui de Caernarfon, celui de Conwy ou celui d'Harlech.
Le pays est resté celtique et l'usage de la langue galloise s'est toujours perpétué, alors même qu'en Angleterre et en Écosse, l'usage des langues celtiques s'est perdu ou a largement diminué.
Le mot anglais pour désigner ce pays, Wales, est issu d'un mot germanique qui se traduit par « étranger ». On le retrouve dans la toponymie d'autres régions de langue non-germanique limitrophes de pays germaniques, tels la Wallonie, le Valais et la Valachie (en Roumanie). L'adjectif Welsh est l'éponyme d'un dialecte lorrain d'origine romane, le welche, parlé dans certaines enclaves à l'ouest de l'Alsace.
Depuis 1993, une loi stipule que les deux langues sont à égalité, d'où nombre d'informations et de documents bilingues dans la vie de tous les jours. D'après le recensement de population de 1991, il y avait 508 098 personnes parlant gallois au pays de Galles. Une enquête ultérieure, réalisée en 1992 par le Ministère des Affaires galloises (Welsh Office), a cependant estimé que le nombre de personnes parlant gallois s'élevait à 930 200, dont 467 300 parlant un peu gallois, 94 900 le parlant relativement couramment et 368 000 personnes le parlant couramment.
Au début du , 50 % de la population parlait gallois dans la vie courante. La proportion était tombée à 20 % à la fin du siècle. Grâce à l'intégration du gallois dans l'enseignement, elle est remontée à 23 % en 2001 et poursuit sa progression. Aujourd'hui, le gallois est la première langue celtique parlée au monde, avec plus de 580 000 locuteurs recensés au Pays de Galles (source : Welsh Language Board) et 133 000 en Angleterre. Il existe une chaîne de télévision qui émet exclusivement dans cette langue (S4C), et d'autres chaînes diffusent régulièrement des émissions en gallois. La plupart des panneaux indicateurs sont écrit à la fois en anglais et en Gallois. Le Gallois est en pleine renaissance.
Dans l’enseignement, le gallois possède une place remarquable, puisque 20% environ des enfants sont scolarisés en gallois et l’étude en est obligatoire jusqu’à seize ans. Conséquence logique, c’est dans les classes d’âge les plus jeunes que l’on trouve le plus de gallophones. On peut regretter que l’image du gallois dans les médias soit un peu trop associée à la campagne et au passé alors que désormais, et sans doute de plus en plus, le gallophone est et sera un jeune urbain..
Le Pays de Galles est, selon les paroles de l'hymne national : « gwlad beirdd a chantorion », un « pays de bardes et de chanteurs ». On peut en citer un certain nombre :
Mais il a également fourni nombre de personnalités en dehors du domaine musical:
Les symboles du Pays de Galles peuvent souvent paraître déroutants.
Le dragon rouge (Y ddraig goch en Gallois), qui symbolise la lutte entre les Saxons et les Celtes. Une légende raconte que le roi Uther Pendragon (père du roi Arthur) voulait construire un château mais la terre tremblait et en détruisait sans arrêt les fondations. Merlin, appelé Myrddin en gallois, qui avait le don de voyance, comprit que ce tumulte était causé par deux dragons : l'un, le dragon blanc, avait pris la place de l'autre, le dragon rouge, dans sa caverne. Le dragon rouge, qui représente métaphoriquement les Bretons, finirait par l'emporter sur l'envahisseur saxon. On connaît quelques poèmes, probablement apocryphes, de Merlin. Il est probable que cet emblème soit un reste de l'occupation romaine qui l'utilisait comme emblème de cohorte. Il est l'insigne royal du pays de Galles depuis 1901 et,depuis 1959, sur ordre de la reine, le drapeau le représentant sur un fond vert et blanc est le drapeau gallois officiel.
Le 1 mars est la fête du saint David, évangélisateur du Pays de Galles. Le jour n'est pas pourtant férié.
En l'honneur du saint patron du Pays de Galles, il est de tradition de porter un poireau le 1er mars. De nos jours, le poireau (cenhinem) est souvent remplacé par la jonquille (qui porte presque le même nom en gallois : cenhinem pedr), certes plus esthétique.
Pourquoi un poireau? Parce que lors d'une bataille qui se déroula dans un champ de poireaux, le saint David avait conseillé aux combattants Gallois de s'en munir pour se distinguer de leurs assaillants. Ce fut une grande victoire galloise !
Chaque 1er mars, encore aujourd'hui, le plus jeune membre du régiment des Gardes Gallois mange donc un poireau cru sous les acclamations de ses pairs.
Et, de même, la pièce galloise de 1 livre porte sur une face un poireau, et sur sa tranche la devise : « pleidiol wyf i'm wlad » (« Je suis partisan de mon pays »).
Le Pays de Galles est une principauté depuis le , sous le prince gallois Llywelyn le Grand et son petit fils, Llywelyn le Dernier, qui prit le nom de Prince des Gallois aux environs de 1258 et a été reconnu par les rois anglais par le Traité d'Aberconwy en 1277.
De nos jours, le taux d'assistance aux célébrations religieuses au Pays de Galles est de 8,6 %, soit le plus bas du Royaume-Uni. Les deux organisations religieuses les plus répandues du pays sont l'Église anglicane du Pays de Galles (Yr Eglwys yng Nghymru / The Church in Wales) et l'Église catholique. Cette dernière est majoritairement composée de personnes originaires d'autres pays européens, surtout l'Irlande. Il existe aussi un grand nombre d’églises indépendantes (les chapels) – issues de la forte tradition non-conformiste galloise – dont la plupart sont regroupées en trois fédérations : l'Église presbytérienne du pays de Galles (Eglwys Bresbyteraidd Cymru / The Presbyterian Church of Wales) - environ 38 000 adhérents ; l'Union des Indépendants Gallois (Undeb yr Annibynwyr Cymraeg / The Union of Welsh Independents) - 36 000 ; l'Union baptiste du Pays de Galles (Undeb Bedyddwyr Cymru / The Baptist Union of Wales) - 25 000.
Le Pays de Galles est réputé pour le nombre et la qualité de ses chorales.
Ancien pays d'Europe | Royaume-Uni | Pays de Galles
Wallis | Wales | ويلز | Уелс | Kembre | Gal·les | Wales | Cymru | Wales | Wales | Wales | Kimrio | Gales | Wales | Gales | Wales | An Bhreatain Bheag | A' Chuimrigh | Gales - Cymru | ויילס | Wales | Gal | Wales | Wales | Galles | ウェールズ | უელსი | 웨일스 | Wales | Kembra | Cambria | Ekólo Wali | Velsas | Velsa | Wales | Wales | Wales | Wales | Galles | País de Gallas | Walia | País de Gales | Valisa | Ţara Galilor | Уэльс | Wales | Wales | Wales | Wales | Велс | Wales | เวลส์ | Galler | 威爾士 | Cymru
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Pays de Galles".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world