Les langues malayo-polynésiennes constituent un groupe de langues de la famille des langues austronésiennes, parlées de l'océan Indien à l'océan Pacifique, en passant par l'Asie du Sud-Est. Au départ, ce terme apparu dans la première moitié du servait à désigner l'ensemble des langues de cette famille, en y incluant les langues mélanésiennes. Mais depuis les années soixante, après qu'on s'est rendu compte qu'il existait d'étroites affinités internes entre les langues du monde indonésien d'Asie du Sud-Est et celles gravitant autour du noyau polynésien d'Océanie, on s'est mis à isoler celui-ci à l'intérieur d'un vaste sous-ensemble, faisant lui-même partie de la supra-famille qualifiée de austronésien. Par la suite, avec le développement de la recherche linguistique, on s'est mis à qualifier de malayo-polynésien toutes langues de cette famille, à la seule l'exception de celles plus archaïques de l'île de Formose ou Taiwan. Cet archaïsme des langues de Taïwan (en particulier celles du nord, représentées par les groupes atayalic, le seediq et le tsou) incite certains chercheurs à voir dans cette île le berceau des langues austronésiennes. Les recherches archéologiques et la comparaison culturelle révélant l'étroite affinité entre Taïwan et le continent voisin depuis le début du peuplement de l'île (vers le cinquième millénaire av. J.-C.) permettent cependant de conclure maintenant que ses habitants en étaient originaires. Ce qui permet d'en déduire que le veritable berceau initial des langues austronésiennes est à rechercher sur le littorial oriental de la Chine actuelle, sans doute dans l'embouchure du Yanzi où fleurissait la culture de Hemudu. C'est là que semble avoir été inventés les embarcations à balancier, les habitations sur pilotis, la domestication du porc et autres éléments caractéristiques de la civilisation austronésienne "classique".
Dès 1706, le philologue Hadrian Reland relève des ressemblances entre des langues aussi éloignées que le malgache, le malais et le futunien, à partir des listes de mots recueillies à Futuna par le Hollandais Jacob Le Maire. L'existence d'une famille qui sera plus tard nommée malayo-polynésienne est établie par Lorenzo Hervas y Panduro dans son Catalogo delle lingue. En 1834, c'est Wilhelm von Humboldt qui baptise la future famille des langues austronésiennes, étendues à l'île de Pâques, malayo-polynésienne dans Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java (1836-39, publication posthume). Le kavi (écrit en allemand Kawi) est une langue littéraire ancienne parlée à Java. Cette œuvre est désormais considérée comme exemplaire en matière linguistique.
- | Français | Merina (Madagascar) | Ma’anyan (Indonésie) | Malais (Indonésie) | Vieux Javanais (Indonésie) | Cebuano (Philippines) | Futuna (Polynésie) | *Proto-malayo-polynésien | - | Un | isa, irai | isa, erai | satu | -sa, tunggal | usa | tasi | esa, isa | - | Deux | rua | rueh | dua | rwa, ro | duha | rua | duha | - | Trois | telu | telu | tiga | telu | tulo | tolu, toru | telu | - | Je, ma | (iz)ahu, -ku | aku, -ku | aku, -ku | ako, -ko | ako, -ko- | au, avau, -ku | i-aku | - | Tu, toi, ta | ianau, -nau | hanyu, -nyu | engkau, -kau | ko, ngko, kowe | ikaw, -kaw | akoe, kee | i-kahu | - | Il, lui | izi, -ni | hanye, -nye | ia, dia, -nya | sira | siya | o-ia, ia | si-ia | - | Ciel | lanitra | langit | langit | langit | langit | rangi | langit | - | Lune, mois | vulana | wulan | bulan | wulan | bulan | mirama | bulan | - | Soleil | masuandru | mateandrau | matahari | ari | adlaw | la | ha(n)daw | - | Jour | andru | andrau | hari | dina | adlaw | ao, aso | qalejaw | - | Nuit | alina | (ka)malem | malam | wengi | gabi’i | bo, poo’uli | bengi | - | Année | tauna | taun | tahun | tahun | tu'ig | tau | taqun | - | Terre | tani | tane | tanah | tanah | yuta | kere, kele | tanaq, taneq | - | Eau, (lac) | ranu, (farihi) | ranu, (danaw) | air, (danau) | wway, (ranu) | tubig, (lanaw) | wvai, (namo) | danum (wai) | - | Pluie | urana | uran | hujan | udan | ulan | ua | quzan | - | Pierre | vatu | watu | batu | watu | bato | fatu | batu | - | Feu | afu | apuy | api | apuy | kalayo | afi | hapuy | - | Bois, forêt | hazu, -kazu, ala | kakaw, jumpun | kayu, hutan | alas | lasang | la’au, 'ara | kayuh, alas | Feuille | ravina | rawen | daun | ron | dahon | rau, lau | dahun | - | Fruit | vua | wua | buah | wwah | bunga | fua | buaq | - | Corde | tadi | tadi | tali | tali | pisi | taula, vava | talih | - | Oiseau | vuruna | wurung | burung | manuk | langgam | manu | manuk | - | Nom | anarana | ngaran | (nama) ngaran | jeneng | ngalan | ingoa | ngayan | - | Humain | uluna | ulun | orang, (ulun) | uwong | tawo | tangata | tau | - | Homme | (lehi)lahi | upu | lakilaki | lanang | lalaki | tane | laki | - | Femme | (vehi)vavi | wawey | perempuan | wadon, wedok | babaye | fafine | bahi | - | Enfant | (z)anaka, zaza | ia | anak | anak | bata | tama | anak | - | Tête | luha | ulu' | kepala, (hulu) | hulu | ulo | uru, ulu | qulu | - | Poil, cheveux | vulu | wulu | rambut | rambut | buhok | fulu, furu | buhek | - | Peau | huditra | kudit | kulit | kulit | panit | kili, kiri | kulit | - | Maison | tranu, (levu), vala | lewu | rumah, balai | omah, bale | balay | fare | humaq, balay | - | Toiture | tafu | hapau | atap | atep | atup | ato, inaki | qatep | - | Chemin | lalana | lalan | jalan | dalan | dalan | ala, retu | zalan | - | Manger | (mi)hinana, humana | kuman | makan | mangan | mokaon | kai, omaki | kaen | - | Boire | misutru, (minona) | ngo’ot | minum | ngombe | moinum | inu | inum | - | Cuire | (ma)handru | nandruk | memasak | masak | (mag)luto | hkavi | tanek, zakan | - | Griller | (mi)tunu | nutung | bakar | tunu | sunugon | tungia, tutu | tunu | - | Dormir | (ma)turi, mandri | mandre | tidur | turu | (ma)tulog | moe, moerua | tidu(r) | - | Vivre, vivant | veluna | belum | hidup | urip | mabuhi | mouri | ma-hudip | - | Mourir | mati | matey | mati | mati | mamatay | mate | matay | - | Tuer | mamunu | manuh | membunuh | mateni | mopatay | jiaka mate | bunuq | - | Chaud | (ma)fana | malaing | panas | mapanas | init, alimuot | mafana | ma-panas | - | Blanc | futsi | mahilak | putih | putih, petak | buti | hkengo, tea | ma-putiq | - | Noir | mainti | maintem | hitam | ireng | itum | uli, uri | ma-qitem | - | Nouveau | vau | wa’u | baru | anyar | bago | fou | ma-baqu | - | Ceci, cela | iti, ini, iri | iti, iru | ini, itu | iki, iku | kini, kana | tenei, tena | i-ni, i-na | - |
|---|
Indications bibliographiques:
Darrell T. Tryon, ed.
- Comparative Austronesian Dictionary. An Introduction to Austronesian Studies. Berlin: Mouton de Gruyter, 1995.
Otto Christian Dahl
- Malgache et Maanjan. Une comparaison linguistique. Oslo: Egede Instituttet, 1951
- « La subdivision du Barito et la place du malgache », Acta Orientalia, 38, 1977, pp. 77-134.
Yezhoù malayek-polinezek | Malayo-Polynesische Sprachen | Malayo-Polynesian languages | Lenguas malayo-polinesias | Malaijilais-polynesialaiset kielet | Bahasa Melayu-Polinesia | Malayo-Polynesische talen | Języki indonezyjskie | Línguas malaio-polinésias | Malajo-polynesiska språk | 马来-波利尼西亚语族
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Langues malayo-polynésiennes".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world