L'Anneau du Nibelung (Fils du brouillard) est un mythe germanique et nordique qui a inspiré Richard Wagner pour son opéra du même nom, ainsi qu'un film ultérieur portant ce titre. Le mythe fait partie des inspirations de la littérature contemporaine, avec J.R.R. Tolkien et son épopée du seigneur des Anneaux.
L'Anneau du Nibelung, festival scénique en un prologue et trois journées (Der Ring des Nibelungen) ou Le Ring, ou la Tétralogie, est le titre original du cycle dramatique en un prologue et trois journées de Richard Wagner. Si par commodité on parle d'opéra, l'auteur lui-même et les spécialistes insistent sur ce fait.
Avec près de trente ans de gestation, Le Ring est une œuvre immense. Selon les interprétations, il peut durer de treize à dix-sept heures. Le texte, rédigé en allemand, compte plus de huit mille lignes et met en scène plus de trente personnages. La musique est construite autour de plus de quatre-vingt leitmotifs (ou thèmes conducteurs) musicaux différents (sans compter les dérivés).
Passionné par le théâtre grec antique Richard Wagner emprunte la structure en quatre parties des spectacles antiques. Il en tire aussi ce qu'il appelle l'Art total où tout est lié : théâtre, musique, poésie, peinture, etc. Il ira jusqu'à construire un thêâtre consacré à son œuvre, le Palais des festivals de Bayreuth. « Une œuvre multimédia avant l'heure ! », écrit Bruno Lussato. Partie d'un projet de poème épique (La Mort de Siegfried), cette œuvre s'est transformée au fil des années et de la maturité de l'auteur en une gigantesque allégorie sur la société, la politique, l'économie et le pouvoir.
Pour ses personnages, Wagner s'inspire librement des légendes de la mythologie nordique dont les poèmes de l’Edda et la Saga des Völsungar.
Certaines situations s'inspirent d'œuvres de Leconte de Lisle comme la Belle au Bois dormant, de La Motte-Fouqué, de Charles Perrault (le Chat Botté), de Hebbel, de Lenström, des contes des frères Grimm ainsi que d'autres inspirations culturelles ou religieuses (son projet non abouti Jésus de Nazareth, la rédemption, Saint François d'Assise parlant aux oiseaux).
Les intrigues et les événements sont largement imaginés ou réinventés par l'auteur.
En retour le Ring aura une grande influence sur les autres arts : peinture (de nombreux tableaux et illustrations s'inspirent du Ring), cinéma, bande-dessinée, littérature romanesque ou épique...
On remarque une longue période de sept ans durant laquelle Wagner ne touchera plus à l'oeuvre. Non que l'auteur se désintéresse du Ring mais la richesse et la complexité du propos l'amènent à une impasse dans la composition musicale. Wagner se lance alors à fond dans Tristan et les Maîtres chanteurs, affine sa technique et revient au Ring avec une expérience plus riche. Il suffit de comparer la musique du Prologue qui accompagne simplement le texte et celle de la dernière journée, extrêmement riche et complexe, qui paraît dépasser le texte pour mieux l'illustrer et enrichir son propos.
L'œuvre est aussi structurée musicalement par les thèmes conducteurs ou leitmotive, qui atteignent ici un très haut degré de sophistication : ils évoluent et se transforment au cours de l'œuvre mais, lors de la représentation, ont un impact très important même pour des oreilles non averties.
Il est remarquable que chacune de ces parties a une vie propre. On peut les écouter indépendament les uns des autres. La Walkyrie fut d'ailleurs créée cinq ans avant l'intégrale.
Dominique Jameux dans son guide Tétralogie mode d'emploi (L'Avant-Scène Opéra, chapitre 2 : « Par quoi commencer » ) propose l'approche suivante :
Mais l'idéal est de pouvoir suivre les journées dans l'ordre chronologique.
| Nom | Commentaires | Personnages |
|---|---|---|
| Les dieux | En dehors de Wotan tout puissant, ils ont chacun leurs spécialités. | Wotan, Fricka, Erda, Donner, Freia, Frau, Loge |
| Les Walkyries | Chargées de rammasser les héros morts et le de les ramener au Walhalla pour construire l'armée de Wotan | Brünnhilde, Waltraute, Helmwigue, Guerhilde, Ortlinde, Siegrune, Rossweiss, Grimguerde, Schweirtleite |
| Les Géants | Ils ont construits le Walhalla. | Fasault, Fafner |
| Les Nibelungen | Nains vivant au centre de la terre ils maîtrisent la matière et l'art de la travailler. | Alberich, Mime, Hagen |
| Les Wälsungen | Enfants du loup, ils sont les descendants d'une femme inconnue et de Wotan (alors sous forme de loup). Ils ont tous l'instinct sauvage de liberté par lequel Wotan espère libérer le monde de ses propres contraintes. Leurs noms commencent tous par Sieg. | Siegmund, Sieghilde, Siegfried (fils des deux premiers) |
| Les Filles du Rhin (nymphes, ondines ou sirènes) | Chargées de veiller sur l'or caché au fond du fleuve | Wellgunde, Flosshilde, Woglinde |
| Les Gibish | Hagen est aussi leur demi-frère | Gunther, Gutrune |
| Autres humains | Hunding, mari de Sieglinde |
| Personnages | Voix | Description | L'Or du Rhin | La Walkyrie | Siegfried | Le Crépuscule | des Dieux
|---|---|---|---|---|---|---|
| Woglinde | Soprano | Nymphe ou ondine, une des filles du Rhin, gardienne de l'or, sœur de Wellgunde et Flosshilde. | x | x | ||
| Wellgunde | Soprano | Nymphe ou ondine, une des filles du Rhin, gardienne de l'or, sœur de Woglinde et Flosshilde. | x | x | ||
| Flosshilde | Contralto | Nymphe ou ondine, une des filles du Rhin, gardienne de l'or, sœur de Wellgunde et Woglinde. | x | x | ||
| Alberich | Baryton | Nain, frère de Mime et père de Hagen, il vole l'or aux filles du Rhin et proclamera la malédiction de l'anneau. | x | x | rêve de hagen | |
| Fricka | Mezzo-soprano | Déesse, gardienne des liens du mariage, épouse de Wotan. | x | x | ||
| Wotan | Baryton, Baryton-basse (Siegfried) | Père des dieux, époux de Fricka, père des Walkyries, de Siegmund et Sieghilde, il est le pilier de l'œuvre. D'après certaines interprétations il est plongé dans les contradictions du monde industrialisé du XIXe siècle. | x | x | le voyageur | |
| Freia | Soprano | Déesse de la jeunesse, sœur de Frau et Donner. | x | |||
| Fasolt | Baryton | Un des géants qui construit le Walhalla | x | |||
| Fafner | Baryton | Un des géants, frère de Fasolt qu'il tue pour s'emparer de l'or, il se réfugie dans une grotte dans laquelle, grâce au Tarnhelm, il prend la forme d'un dragon. Il sera tué par Siegfried. | x | dragon | ||
| Froh | Ténor | Frère de Freia et Donner. | x | |||
| Donner | Baryton | Dieu du tonnerre, frère de Froh et Freia. | x | |||
| Loge | Ténor | Dieu du feu, le plus malin, le plus malicieux, le plus fourbe des dieux, il gardera Brünnhilde sur son rocher et anéantira le Walhall. | x | flamme | flamme | flamme |
| Mime | Ténor | Nain, frère d'Alberich, forgeron, il construit l'anneau ainsi que le Tarnhelm. Il sera tué par Siegfried. | x | x | ||
| Erda | Contralto | Déesse de la sagesse, maîtresse des Nornes et mère de Brünnhilde. | x | x | ||
| Siegmund | Ténor | l'élu du malheur, fils de Wotan (sous la forme d'un loup), frère jumeau de Sieghilde, père de Siegfried, sera trahi par son père puis tué par Hunding. | x | |||
| Sieghilde | Soprano | Fille de Wotan (sous forme de loup), sœur de Siegmund, mère de Siegfried, elle sera sauvée par la Walkyrie. | x | |||
| Hunding | Basse | Époux de Sieghilde, tuera Siegmund et sera détruit par Wotan. | x | |||
| Brünnhilde | Soprano | Walkyrie, fille de Wotan et d'Erda, demi-sœur de Siegmund, de Sieghilde et des autres walkyries, est avec Wotan l'autre pilier de la tétralogie. Elle a la volonté et la pugnacité de son père, plus la sagesse de sa mère. | x | x | x | |
| Helmwigue | Soprano | Walkyrie, fille de Wotan chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Guerhilde | Soprano | Walkyrie, fille de Wotan, chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Waltraute | Mezzo-soprano | Walkyrie, fille de Wotan, chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. Elle essaiera de réconcilier Brünnhilde avec son père et de la faire revenir au Walhalla en lui demandant de se séparer de l'anneau. | x | x | ||
| Ortlinde | Soprano | Walkyrie, fille de Wotan, chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Siegrune | Mezzo-soprano | Walkyrie, fille de Wotan chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Rossweiss | Contralto | Walkyrie, fille de Wotan, chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Grimguerde | Contralto | Walkyrie, fille de Wotan, chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Schweirtleite | Contralto | Walkyrie, fille de Wotan, chargée avec ses sœurs de ramener les héros morts au Walhalla. | x | |||
| Siegfried | Ténor | Fils de Siegmund et Sieghilde, reforge l'épée de son père détruite par Wotan, aimé de Brünnhilde qu'il réveillera sur son rocher, il sera tué par Hagen. Il est à l'origine de l'œuvre initiale. | x | x | ||
| L'Oiseau | Soprano | Guide Siegfried dans la forêt puis lui montre le chemin jusqu'au rocher de Brünnhilde. | x | |||
| 1ère Norne | Contralto | Fille d'Erda, lit le passé du savoir éternel. | x | |||
| 2è Norne | Mezzo-soprano | Fille d'Erda, lit le présent du savoir éternel. | x | |||
| 3è Norne | Soprano | Fille d'Erda, lit le futur du savoir éternel. | x | |||
| Gunther | Baryton | Frère de Gutrune, piège Brunnhilde en se faisant passer pour Siegfried grâce au Tarnhelm. | x | |||
| Hagen | Basse | Fils d'Alberich, il conçoit le piège de Siegfried puis le tue. | x | |||
| Gutrune | Soprano | Sœur de Gunther, séduit Siegfreid. | x |
L'or du Rhin, gardé par trois ondines (les Filles du Rhin), est volé par un habitant de l'intérieur de la terre (Alberich) qui pour ce faire a maudit l'amour. Par ailleurs Wotan a fait construire par les géants (Fasolt et Fafner) un palais pour lui et les autres dieux (le Walhalla). Quand les géants viennent réclamer leur dû, Wotan tergiverse et, conseillé par le dieu du feu Loge, décide avec ce dernier de récupérer l'or qu'a volé Alberich, tandis que la déesse Freia est laissée en gage aux géants. Wotan et Loge descendent au fond de la terre, piègent Alberich et récupèrent le trésor, y compris l'Anneau qu'Alberich a forgé dans l'or du Rhin et le Tarnhelm qui rend invisible ou permet de se transformer. Alberich au comble de la colère prononce une malédiction envers tous ceux qui détiendront l'Anneau.
Les géants rendent Freia en récupérant tout l'or,le Tarnhelm et même l'Anneau,que Wotan s'était mis orgueilleusement à la main au lieu de le rendre aux filles du Rhin (incité en cela par la déesse de la sagesse Erda). Mais Fafner, décidé à ne pas partager le butin, assassine son frère et s'en va dans une grotte dormir sur l'or, transformé en dragon, tandis que les dieux prennent possession de leur nouvelle demeure, effrayés par l'effet de la malédiction d'Alberich (meurtre de Fasolt).
Quelques années plus tard, Wotan (sous la forme d'un loup, Wälse) a engendré des jumeaux (les Wälsungen :un garçon, Siegmund, une fille, Sieglinde). Séparés dès l'enfance, ils se retrouvent alors que Siegmund vient se réfugier dans la maison de Hunding qui a forcé Sieglinde à devenir son épouse. Hunding reconnait en Siegmund un ennemi et le défie pour un combat qui doit se dérouler le lendemain. Siegmund est désarmé, mais Wotan a planté autrefois dans le coeur du frêne de la demeure une épée que seul Siegmund est capable de récupérer. Guidé par sa sœur, Siegmund arrache l'épée de l'arbre. Le frère et la sœur, jumeaux devenus amants, s'enfuient dans la forêt.
La walkyrie Brünnhilde, fille adorée que Wotan a eu de son union avec la déesse Erda, est chargée par son père d'aider Siegmund à vaincre Hunding. Fricka apparaît. Déesse du mariage et gardienne des foyers, elle exhorte Wotan à abandonner Siegmund qui a enfreint les droits de l'époux et s'est rendu coupable d'inceste. Wotan refuse dans un premier temps puis cède aux arguments de Fricka. Brünnhilde revient. Wotan alors se livre à une longue confession. Siegmund n'est pas le héros capable de sauver les dieux et l'univers de la malédiction d'Alberich : il doit périr. Brünnhilde se résigne tristement. Elle annonce à Siegmund qu'il va mourir. Mais, confrontée à la détresse du couple de jumeaux, elle découvre le prix de l'amour humain et décide d'aider Siegmund contre la volonté de son père. Cependant, durant le combat, Wotan intervient. L'épée se brise. Siegmund tombe sous les coups de Hunding. Furieux, Wotan maudit la fille qui a osé lui désobéir et se lance à sa poursuite.
Alors que d'autres Walkyries chevauchent ramassant les corps des combattants défunts, elles attendent leur sœur Brünnhilde qui tarde à paraître. Soudain la voilà, accompagnée de Sieglinde. Alors que Wotan en colère se rapproche, Sieglinde n'a d'autre choix que de fuir. Brünnhilde lui confie les tronçons de l'épée de Siegmund. Elle lui annonce également qu'elle attend un fils ( qu'elle nomme Siegfried, le « joyeux vainqueur »)qui sera seul capable de reforger l'épée. Wotan paraît et chasse les Walkyries qui tentaient maladroitement de protéger Brünnhilde. En punition de sa désobéissance, Brünnhilde est déchue de sa divinité et plongée dans un sommeil magique. Seule concession, Wotan ordonne à Loge dieu du feu, d'entourer sa fille d'une barrière de flammes que seul un héros courageux pourra franchir.
Tout commence dès l'introduction. Elle est déjà construite de telle sorte que l'auditeur ne perçoive pas quand la musique commence, nous donnant une profondeur infinie vers les origines du monde. Toute la genèse semble être contenue dans cette introduction, venant du néant, on se retrouve au bord du Rhin.
Entre le Prologue et La Walkyrie, le temps est tout aussi indéfini : il se passe au minimum quinze à vingt années le temps que les Walkyries et les jumeaux soient conçus et grandissent. Entre La Walkyrie et Siegfried, c'est plus concret : Siegfried va naitre et grandir. Entre Siegfried et le Crépuscule, il se passe au plus quelques jours. On remarque donc qu'entre chaque pièce du Ring, le temps se réduit et l'action s'accélère.
Durant chaque journée, les actes et les scènes se déroulent sur quelques heures, une journée tout au plus.
Il faut aussi parler du temps psychologique que le spectateur et surtout l'auditeur perçoivent. Comme il est écrit plus haut, l'auteur a su écrire une musique qui parfois sait nous faire changer de temps. Le temps parait très rallongé lors des monologues qui résument et expliquent les actions et évènements passés, comme si l'auteur voulait nous ramener à l'écoute et la compréhension, alors que les moments les plus touchants semblent se dérouler dans un temps très contracté, la musique nous emportant.
Les thèmes conducteurs aident ainsi à nous faire voyager dans le temps en nous ramenant parfois au passé ou bien en nous projetant par intuition dans le futur (par exemple le thème original de l'épée qui apparaît pendant la conclusion de l'Or du Rhin).
D'autres objets ont un rôle ou une signification particulière.
L'œuvre est toutefois difficile à appréhender sans un minimum de culture musicale symphonique. Un néophyte pourrait par exemple commencer par se familiariser avec la Neuvième Symphonie de Beethoven, puis aborder Wagner par des opéras plus accessibles comme Tristan et Isolde ou Le Vaisseau fantôme.
Le Ring est représenté, chaque année au mois d'août, dans le théâtre qui a été construit pour lui, le Festspielhaus de Bayreuth, en général durant trois cycles. Par ailleurs il est régulièrement monté dans son intégralité à travers le monde. Certaines journées, en particulier La Walkyrie, sont parfois montées seules, voire sous forme de concert.
On peut aussi regarder des représentations en vidéo ou en DVD. Il n'existait pas d'enregistrement vidéo d'une représentation intégrale du Ring avant les années 1970 et ce que les amateurs considèrent comme le déclin des voix wagnériennes. On peut conseiller le Ring du Centenaire mis en scène par Patrice Chéreau et dirigé par Pierre Boulez : c'est un Ring musical, théâtral, assez proche de l'esprit original malgré la modernisation de certaines scènes.
Il est préférable de suivre le texte dans un livret pendant l'écoute. Le Ring ne se regarde ni ne s'écoute si on ne comprend pas les textes. On peut conseiller le Ring de Georg Solti enregistré en studio, avec un orchestre splendide et des chanteurs de haut niveau.
Citons encore l'interprétation originale de Reginald Goodall qui, sur une magnifique orchestration, a choisi des paroles en anglais. Ce choix d'interpréter le texte en anglais peut venir de la faiblesse des voix wagnériennes à cette époque (1973-1977).
Nibelungens Ring | Der Ring des Nibelungen | Το Δαχτυλίδι των Νιμπελούνγκεν | Der Ring des Nibelungen | El Anillo de los Nibelungos | حلقه نیبلونگ (اپرا) | Nibelungin sormus | Ring des Nibelungen | L'anello del Nibelungo | ニーベルングの指環 | Der Ring des Nibelungen | Der Ring des Nibelungen | Der Ring des Nibelungen | Кольцо Нибелунга | Nibelungens ring | 尼伯龙根的指环
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"L'Anneau du Nibelung (Wagner)".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world