article

El inuctitut (ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ, lit. 'como los inuit') es la lengua de los inuit (esquimales). Este idioma pertenece a la familia esquimo-aleutiana de lenguas.

Variedades


Específicamente, Inuctitut es el dialecto de los Inuit del Ártico oriental canadiense. También se utiliza el término para referirse al idioma en su conjunto, aunque el mismo es más un continuum dialectal que un sólo lenguaje; este continuum se puede dividir aproximadamente en dieciséis variedades de cuatro grupos:

Entre todas las variedades, el número de hablantes de inuktitut es de unos 80.000. El número de hablantes del inukcitut entendido como dialecto es de unos 20.000.

El dialecto inuctitut se puede dividir en tres subdialectos principales y varios subgrupos:

Queeuatin - Hablado en la costa occidental de la bahía de Hudson.
Baffin - Hablado en las islas septentrionales de la bahía de Hudson, especialmente, y como el nombre sugiere, en la Isla de Baffin.
Nunavic/Labrador - Hablado al oeste de la bahía de Hudson, como el nombre indica en Nunavik, norte de Quebec y Labrador.

El queeewatin tiende a ser más conservador, manteniendo la mayor parte de los grupos de consonantes, mientras que los dialectos Nunavic son más radicales (por ejemplo - el Queewatin Inuctitut es en Nunavic Inuttitut).

Lingüística


Están relacionados con el idioma aleutiano y, junto a él, forman la familia esquimo-aleutiana. No se ha conseguido demostrar ningún parentesco lejano con otras lenguas, aunque hay quien cree que el inuktitut pudiera tener relación con las lenguas indoeuropeas.

Vocabulario


El Inuctitut, como otros idiomas esquimo-aleutianos, representa un tipo particular de idioma aglutinador, llamado idioma polisintético: sintetiza una raíz y varios morfemas gramaticales para crear largas palabras con el significado de oraciones.

Un aspecto interesante es la antroponimia. Algunos de los nombres son: 'Hujarac' (roca), 'Nasac' (sombrero o capucha), 'Tupic' (tienda), 'Cajac' (kayak), etc. También existen antropónimos que son nombres de animal: 'Nanuc' (oso polar), 'Hucalic' (liebre ártica), ne), etc. Un tercer grupo es el formado por nombres de personas que se refieren a una peculiaridad anatómica, que no describe a la persona que porta el antropónimo sino que deriva de una larga sucesión de personas que llevan la misma alma. Entre los ejemplos nos encontramos con 'Itigaituc' (sin pies), 'Husuiituc' (sin pene), 'Tulimac' (costilla), etc.

Palabras para "nieve"
Existe una creencia popular en que el inuctitut tienen un gran número de palabras para nombrar la nieve. Esto no es exacto y resulta de un malentendido respecto de la naturaleza de los lenguajes polisintéticos. De hecho, el inuctitut tiene sólo unas pocas raíces léxicas para "nieve": 'canic', quiere decir "copos de nieve en el aire", y 'aput', "la nieve en el suelo". Con estas se forman palabras más largas, mediante el uso de afijos que describen cualidades de la nieve, de la misma manera que en español se utilizan adjetivos o preposiciones: "blanca nieve" "nieve derritiéndose" o "nieve en el suelo".

Fonología

El inuctitut tiene quince consonantes y tres vocales (que pueden ser largas o cortas). Las consonantes se pronuncian mediante cinco lugares de articulación -bilabial, alveolar, palatal, velar y uvular- y tres modos de articulación.

Esto nos deja las sigientes consonantes:

  • p, t, k — no aspiradas.
  • q .
  • v, l.
  • j .
  • g — .
  • r .
  • m, n.
  • ng.
  • s.
  • ł. (kl) .

Y vocales:

  • a .
  • i .
  • u .

La duplicación de la vocal indica el alargamiento del sonido.

El silabario canadiense

Inuktitut.png El silabario inuctitut que se utiliza en Canadá se basa en el silabario Cree, que a su vez se basa en el Ojibwe. Ambos fueron creados por el misionero James Evans. El silabario de los inuktitut canadiense fue adoptado por el Instituto Cultural Inuit de Canadá (Inuit Cultural Institute in Canada) en los años 70. Los Inupiac de Alaska y Groenlandia utilizan el alfabeto romano y los Inuit de Siberia el cirílico.

Estatus legal


El inuctitut es idioma oficial en las siguientes áreas:

También en Quebec (Canadá), el inuktitut es la lengua oficial de instrucción en los distritos escolares inuit en Nunavic (norte de Quebec).

Véase también


Enlaces externos


Lenguas esquimo-aleutianas | Cultura de Canadá

Idioma inuktitut | Инуктитут | Inuktitut | Inuktitut | Inuktitut | Inuktitut | Inuita lingvo | Inuktituti keel | Inuktitutera | Inuktitut | Inuktitut | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | イヌクティトゥット語 | 이누이트어 | Inuktitut | Inuktitut | Inuktitut | Língua inuktitut | Inuktitut | Inuktitut | இனுக்ரிருற் | 因纽特语

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Idioma inuktitut".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld