The voiceless dental non-sibilant fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is T. The IPA symbol is the Greek letter theta, which is used for this sound in Greek, and the sound is thus often referred to as "theta". It is familiar to English speakers as the 'th' in thing.
The dental fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lower teeth, and not just against the back of the teeth, as they are with other dental consonants.
Many commonly spoken languages, such as German, French, Japanese, and Chinese, lack this sound. Native speakers of those languages sometimes have difficulty enunciating or distinguishing it, and replace it with a voiceless alveolar fricative or a voiceless dental plosive (or even a voiceless labiodental fricative, see Hong Kong English). In Indian English, it is always replaced with the aspirated voiceless dental plosive.
Native speakers of Slavic languages typically substitute a voiceless alveolar affricate when speaking English.
Features of the voiceless dental fricative:
In Old English, the letters þ and ð were used interchangeably for this sound and the voiced dental fricative, but they have been dropped from modern usage in favour of the 'th' digraph. Although the same digraph is used for the voiced and voiceless forms, these sounds are not interchangeable in spoken English.
See also: Pronunciation of English th
The voiceless dental fricative is relatively rare among the world's languages.
Welsh uses the diagraph "th"; unlike English, however, "th" is not used for its voiced counterpart (as in this soothes). Instead, the diagraph "dd" is used for that purpose.
Icelandic uses the letter þ (thorn) for a similar sound, a voiceless alveolar non-sibilant fricative. Þ is used only if the fricative is the first letter in the word, ð is used otherwise but never as the first letter. Old English used both þ and ð (eth) indiscrimately for both the voiceless and voiced dental fricative; in modern English both were replaced by the diagraph "th".
In most vocalizations of modern Hebrew this consonant is not used, but Ancient Hebrew used the letter ת (thav without dagesh. With dagesh it becomes תּ, tav)) for this sound. In several vocalizations, this distinction has been retained (e.g., Teimani).
Arabic uses the letter "ﺙ" (theh).
Swahili have adopted the sound from Arabic in loan words, and spell it "th".
In Turkmen, /θ/ is spelled with the letter "s", and /ð/ is written with "z".
Fricativa dental sorda | Stimmloser dentaler Frikativ | Consonne fricative dentale sourde | Fricativa dentale sorda | 無声歯摩擦音 | Fricativa dental surda | Consoană fricativă dentală surdă | Tonlös dental frikativa | 無聲齒摩擦音
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Voiceless dental fricative".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world