The word copula originates from the Latin noun for a "link or tie" that connects two different things. In linguistics, a copula is a word that is used to link the subject of a sentence with a predicate (a subject complement or an adverbial). Though it might not itself express any action or condition, it serves to equate (or associate) the subject with the predicate.
A copula is sometimes (though not always) a verb or a verb-like part of speech. In English primary education grammar courses, a copula is often called a linking verb.
The term is generally used to refer to the main copular verb in the language: in the case of English, this is "to be". It can also be used to refer to all such verbs in the language: in that case, English copulas include "to be", "to become", "to get", "to feel", and "to seem". Other verbs have secondary uses as copulative verbs, as fall in "The zebra fell victim to the lion."
For a complete list see: List of English copulas.
The verb "to be" also has some non-copular uses, including:
Only sentences with a noun as the complement (e.g. "this is my sister") use the verb "to be": 是 shì. This is used frequently: for example, instead of having a verb meaning "to be Chinese", the usual expression is "to be a Chinese person", using 是 shì. Other sentences use adjectives plus the nominaliser 的 de, e.g. 这是红的 zhè shì hóng de "this is red [one".
The history of the Chinese copula 是 is a controversial subject. Before the Han Dynasty, the character served as a demonstrative pronoun meaning "this" (this usage survives in some idioms and proverbs). Some linguists argue that 是 developed into a copula because it often appeared, as a repetitive subject, after the subject of a sentence (in classical Chinese we can say, for example: "George W. Bush, this president of the United States" meaning "George W. Bush is the president of the United States). Other scholars cannot completely accept the explanation, proposing that 是 served as a demonstrative pronoun and a copula at the same time in ancient Chinese. Etymologically, 是 means "straight"; in modern Chinese, 是 means "yes" as an interjection, and "correct", "right" as an adjective, implying a sense of judgement.
N.B. The characters used are simplified ones, and the transcriptions given in italics reflect standard Mandarin pronunciation, using the Pinyin system.
Japanese sentences with copulas most often equate one thing with another, that is, they are of the form "A is B." Examples:
The following examples show the use of the copula as a modifier or connector.
The difference between da and desu is simple: desu is more formal and polite than da. Thus, the two sentences below are identical in meaning and differ only in their politeness.
Japanese sentences may be predicated with copulas or with verbs. However, desu may not always be a predicate. In some cases, its only function is to make a sentence predicated with a stative verb more polite. In a sense, there are two words desu in Japanese: one is a polite copula that predicates sentences, and the other is a politeness marker added to stative verbs. However, da always functions as a predicate, so it cannot be combined with a stative verb, because sentences need only one predicate. See the examples below.
Japanese also has two verbs corresponding to English "to be": aru and iru. Neither of them is a copula. Aru is used for inanimate objects, including plants, while iru is used for people and animals, though there are exceptions to this generalization. Different usages of the copula, stative verbs, and the two verbs of being are shown below.
"Desu" is actually the shortened form of the verb of ではあります(dewa arimasu), to make a sentence polite this could be used. As could be ございます (gozaimasu) used in a really proper form of desu.
In Indo-European languages, the words meaning "to be" (originating in stem *es) often sound similar to each other. Due to the high frequency of their use, their inflection retains a considerable degree of similarity in some cases. Thus, for example, the English form is is an apparent cognate of German ist, Latin est and Russian
A feature of most Romance languages is the coexistence of two different verbs meaning "to be", the main one from the Latin sum, and a secondary one from sto (see Romance copula). The difference is that the former usually refers to essential characteristics, whilst the latter refers to states and situations, e. g. "Bob is old" versus "Bob is well". (Note that the English words just used, "essential" and "state", are also cognate with the Latin roots esse and stare.)
In some cases, the verb itself changes the meaning of the adjective/sentence. For example, in Portuguese: "Bob está velho" (Bob has grown old); "Bob é velho" (Bob is old). "Bob está bom" (Bob is well. Depending on the context, it can mean that Bob was not well, bus now he is); "Bob é bom" (Bob is kind). "Bob está parvo" (Bob is acting silly); "Bob é parvo" (Bob is silly).
In Spanish, for example, the quite high degree of verbal inflection, plus the existence of two copulae (ser and estar), means that there are 105 separate forms to express the eight of English, and one of Chinese.
In certain languages there are not only two copulae but the syntax is also changed when one is distinguishing between states or situation and essential characteristics. For example, in Irish, describing the subject's state or situation typically uses the normal VSO ordering with the verb bí. The copula is, which is used to state essential characteristics or equivalences, requires a change in word order so that the subject does not immediately follow the copula (see Irish syntax).
In Hungarian, zero copula is restricted to present tense in 3rd person singular and plural (see examples above): "Ő ember/Ők emberek — "s/he is a human"/"they are humans"; but: "(én) ember vagyok" — "I am a human", "(te) ember vagy" — "you are a human", "(mi) emberek vagyunk" — "we are humans", "(ti) emberek vagytok" — "you (all) are humans". It also reappears for stating locations: "az emberek a házban vannak" — "the people are in the house".
To recycle the above examples ("Bob is old" versus "Bob is here"), Hungarian only uses a copula in the latter case (and this not only with regard to third person singular/plural) (Itt van Róbert), but not in the first example (Róbert öreg). This is to relate a subject to a more temporary condition/state taking place in space (very often in the sense of Lojban zvati — "la rabyrt. zvati ne'i le zdani" (Robert is in the house)).
In Russian, the verb "быть" (byt’) is the infinitive of "to be". The third person singular, "есть" (yest’) means "is" (and, interestingly enough, it is a homonym of the infinitive "to eat"). As a copula, it can be inflected into the past ("был", byl), future ("будет", budet), and subjunctive ("был" or "бы", byl or by) forms. A present tense ("есть", yest’) exists; however, it is almost never used as a copula, but rather omitted altogether or replaced by the verb "являться" (yavlyat'sa) (to be in essence). Thus one can say:
But not (except for archaic effect):
The third person plural "суть" (sut’) ("are") is still used in some standard phrases (but since it is a homonym of the noun "essence", most native speakers do not notice it to be a verb):
Unlike Indo-European languages, being an extremely regular agglutinative language, Turkish forms its "being" not as a regular verb, rather as an auxiliary verb denoted as "i-mek" which shows its existence only through suffixes to predicates which can be nouns, adjectives or arguably conjugated verb stems.
In the third person singular, just like in Hungarian or Russian zero copula is the case.
For example:
Note that in the last two examples (perfective and pluperfective) two roots are used in one verb compound. In the perfective tense, the root qop (which is the expected root for the perfective tense) is followed by the root ar, which is the root for the present tense. In the pluperfective tense, again, the root qop is followed by the past tense root qav. This formation is very similar to German. In German, the perfective and the pluperfective are expressed in this way:
Here, gewesen is the past participle of sein ("to be") in German. In both examples, just like in Georgian, this participle is used together with the present and the past forms of the verb in order to conjugate for the perfect and the pluperfect tenses.
In order to refer to space (e.g. Robert is in the house), various verbs are used as copula, e.g. _yankA_ (lit.: to sit) for humans, _han/he_ [haN'/he' (to stand upright) for inanimates of a certain shape. So, "Robert is in the house" could be translated as "Robert timahel yanke (yelo)", whereas "there's one restaurant next to the gas station" translates as "owotetipi wigli-oinazin kin hel isakib wanzi he".
The E-Prime language, based on English, simply avoids the issue by not having a generic copula. It requires instead a specific form such as "remains", "becomes", "lies", or "equals".
Esperanto uses the copula much as in English. The infinitive is esti, and the whole conjugation is regular (as with all Esperanto verbs). Additionally, adjectival roots can be turned into stative verbs: La ĉielo bluas. "The sky is blue."
In Toki Pona, if the subject is mi (I) or sina (you, sg.) there is no copula needed; otherwise, li is used just before the verb. For example: "sina pona" (you're good), "meli li pona" ((the) woman is good).
For example:
Other languages prefer to keep the existential usage entirely separate from the copula. Swedish, for example, reserves vara for the copula, keeping bli (to become) and finnas (to be found) for becoming and existing, respectively.
In ontology, philosophical discussions of the word "be" and its conjugations takes place over the meaning of the word is, the third person singular form of 'be', and whether the other senses can be reduced to one sense. For example, it is sometimes suggested that the "is" of existence is reducible to the "is" of property attribution or class membership; to be, Aristotle held, is to be something. Of course, the gerund form of "be", being, is its own (vexed) topic: see being and existence.
Example 1 includes John in the set of all doctors. Example 2 includes John and Mary both in the set of all doctors. Example 3 includes the set of doctors in the set of those who are educated.
Example 4 is different. Example 4 includes Mary's state at the time of utterance in the set of states consistent with running. Example 5 then includes the set of states consistent with running in the set of states consistent with fun.
Kopula | Koopula | Copail | Pomoćni glagoli | Kopula | コピュラ | Kopula