Short scale is the English translation of the French term échelle courte, which designates a system of numeric names in which the word billion means a thousand millions.
Long scale is the English translation of the French term échelle longue, which designates a system of numeric names in which the word billion means a million millions.
For most of the nineteenth and twentieth centuries, the United Kingdom uniformly used the long scale, while the United States of America used the short scale, so the two systems were often (and accurately at that time) referred to as "British" and "American" usage, respectively. However, today the United Kingdom uses the short scale so widely that the term "British usage" is no longer an appropriate phrase.
Both systems have been used in France at various times in history, but France has now settled with the long scale, in common with most other European countries.
Usage note: some Wikipedia articles use the terms long and short scale – although not presently standard terms in English – because they are unambiguous and easily understood.
| Value | Short Scale | Short Scale Logic | Long Scale | Long Scale Logic | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 0 = | 1 | one | one | ||
| 10 3 = | 1,000 | thousand | thousand | ||
| 10 6 = | 1,000,000 | million | million | ||
| 10 9 = | 1,000,000,000 | billion | thousand million (or milliard) | ||
| 1012 = | 1,000,000,000,000 | trillion | billion | ||
| 1015 = | 1,000,000,000,000,000 | quadrillion | thousand billion (or billiard) | ||
| 1018 = | 1,000,000,000,000,000,000 | quintillion | trillion |
For a more extensive table, see names of large numbers.
Since bi refers to 2 and tri refers to 3, the logic in the names is:
To get from one zillion to the next, multiply by a thousand.
To get from one zillion to the next, multiply by a million.
| 1475 | Jehan Adam recorded the words "bymillion" and "trimillion" as meaning 1012 and 1018 respectively. |
| 1484 | French mathematician Nicolas Chuquet, in his article "Triparty en la science de nombres"*, used the words byllion, tryllion, quadrillion, quyllion, sixlion, septyllion, ottyllion, and nonyllion to refer to 1012, 1018, etc. Chuquet's work was not published until the 1870s, but most of it was copied without attribution by Estienne de la Roche and published in his 1520 book, Larismetique. |
| ca. 1550 | Jacques Peletier retained Chuquet's long scale but suggested the name milliard in place of "thousand million". This word was widely adopted in England, Germany, and the rest of Europe. |
| Early 1600s | In France and Italy, some scientists began using "billion" to mean 109 |
| Mid 1700s | The short-scale meaning of the term "billion" was brought to the British American colonies. |
| Early 1800s | France widely converted to the short scale, and was followed by the USA, which began teaching it in schools. Many French encyclopedias of the 19th century either omitted the long scale system or called it "a now obsolete system". |
| 1926 | H. W. Fowler's Modern English Usage noted "It should be remembered that * does not mean in American use (which follows the French) what it means in British. For to us it means the second power of a million, i.e. a million millions (1,000,000,000,000); for Americans it means a thousand multiplied by itself twice, or a thousand millions (1,000,000,000), what we call a milliard. Since billion in our sense is useless except to astronomers, it is a pity that we do not conform." |
| 1948 | The Conférence Générale des Poids et des Mesures, meeting in France, proposed a return to the long scale. |
| 1961 | The Journal Officiel (the official French gazette) confirmed the official French use of the long scale (Décret 61-501, page 4587, note 3, as modified by the erratum on page 7572). |
| 1974 | British prime minister Harold Wilson explained before the House of Commons that UK government statistics would from now on use the short scale. * |
| 1994 | The Italian government officially confirmed the long scale. (Direttiva CE 1994 n. 55, page 12). |
In Italian, the word bilione officially means 1012. Colloquially, bilione can mean both 109 and 1012; trilione both 1012 and (rarer) 1018 and so on. Therefore, in order to avoid ambiguity, hardly anybody uses them. Forms such as mille miliardi (a thousand milliards) for 1012, un milione di miliardi for 1015, un miliardo di miliardi for 1018, mille miliardi di miliardi for 1021 are much more common.
However, the long scale understanding still persists, and not only among older people. As numbers this large are rare in everyday life, a significant proportion of lay readers will interpret "billion" as 1012 ("a million million"), even if they are young enough to have been taught otherwise at school. Following this pattern incorrectly, some will even extrapolate "trillion" as a (long scale) billion billions (1024) rather than the actual long scale 1018 or the short scale 1012.
For the above reasons, avoiding the words "billion", "trillion" etc. may be advisable when writing for the general public.
Lange und kurze Leiter | Échelle longue | Korte en lange schaalverdeling | 数量命名中的级差
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Long and short scales".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world