Non-rhotic flaps are uncommon, but include a labiodental flap in languages of the Central African Republic and neighboring countries, such as Margi and Kera, as well as in Zimbabwe. It has also been reported from the Austronesian language Sika.
used by Joseph Greenberg. In 2005 the International Phonetics Association, responding to Dr. Kenneth S. Olsen's request for its adoption, voted to include a symbol for this sound, and selected a v with a right hook:
This symbol is a combination of a v + (the symbol for an alveolar flap). The Unicode character set has not yet been updated to include the character, so the Izhitsa () symbol can be used in the meanwhile.
The labiodental flap begins with the lower lip inside the upper teeth, and then flipped outward, striking the upper teeth or upper lip or both. The bilabial flap appears to be an allophone in most if not all languages, so it might be better to speak of a labial flap. In Sika, the flap is heard in careful pronunciation, but it may also be realized as a voiced labiodental plosive, or , or an affricate. It contrasts with both a bilabial and a labiodental fricative,
| "I stand a pole in the ground" | |
| "I buy" | |
| "We (inclusive) buy" |
Stimmhafter labiodentaler Flap | Consonne battue labio-dentale voisée | 唇歯はじき音
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Labiodental flap".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world