In grammar, infinitive is the name for certain verb forms that exist in many languages. In English, the infinitive of a verb is its basic form with or without the particle to: so, do and to do, be and to be, and so on are infinitives. As with many linguistic concepts, there is not a single definition of infinitive that applies to all languages; however, in languages that have infinitives, they generally have most of the following properties:
However, it bears repeating that none of the above is a defining quality of the infinitive; infinitives do not have all these properties in every language, and other verb forms may have one or more of them. (For example, English's gerunds and participles have most of these properties as well.)
English has three non-finite verbal forms, but by long-standing convention, the term "infinitive" is applied to only one of these. (The other two are the past- and present-participle forms, where the present-participle form is also the gerund form.) In English, a verb's infinitive is its unmarked form, such as be, do, have, or sit, often introduced by the particle to. When this particle is absent, the infinitive is said to be a bare infinitive; when it is present, it is generally considered to be a part of the infinitive, then known as the full infinitive (or to-infinitive), and some grammarians hold that it should not be separated from the main word of the infinitive. (See split infinitive.)
The bare infinitive and the full infinitive are not generally interchangeable, but the distinction does not generally affect the meaning of a sentence; rather, certain contexts call almost exclusively for the bare infinitive, and all other contexts call for the to-infinitive.
The bare infinitive is used in a rather limited number of contexts, but some of these are quite common:
The full infinitive (or to-infinitive) is used in a great many different contexts:
When the verb is implied, some dialects will reduce the to-infinitive to simply to: "Do I have to?"
The auxiliary verb do does not have an infinitive - even though do is also a main verb and in that sense is often used in the infinitive. One does not say *I asked to do not have to, but rather, either I asked not to have to or I asked to not have to (but see split infinitive). Similarly, one cannot emphasize an infinitive using do; one cannot say, "I hear him do say it all the time."
Nonetheless, the auxiliary verbs have (used to form the perfect aspect) and be (used to form the passive voice and continuous aspect) both commonly appear in the infinitive: "It's thought to have been a ceremonial site," or "I want to be doing it already."
The modal auxiliary verbs, can, may, shall, will and must are defective in that they do not have infinitives; so, one cannot say, *I want him to can do it, but rather must say, I want him to be able to do it. The circumlocutions to be able to, to have to and to be going to are generally used in these cases.
The original Germanic suffix of the infinitive was -an, with verbs derived from other words ending in -jan or -janan. In German it is -en ("sagen"), with -eln or -ern endings on a few words based on -l or -r roots ("segeln", "ändern"); the use of zu with infinitives is less frequent than to in English. They can function as nouns, often expressing abstractions of the action, in which case they are of neuter gender: "das Essen" means the "the eating", but also "the food". In Dutch infinitives also end in -en ("zeggen" - to say), sometimes used with 'te' similar to English to, e.g. "Het is niet moeilijk te begrijpen" -> "It is not difficult to understand". The few verbs with stems ending in -a have infinitives in -n ("gaan" - to go, "slaan" - to hit). In Scandinavian languages the n has dropped out and the infinitive suffix has been reduced to -e or -a. Afrikaans has lost the distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs "wees" (to be), which admits the present form "is", and the verb "hê" (to have), whose present form is "het".
Romance infinitives can be used in much the same way as the infinitive is used in English, and they can also sometimes function as masculine nouns. In Spanish and Portuguese, infinitives mostly end in -ar, -er, or -ir. A similar phenomenon also exists in French: infinitives of verbs have the suffixes -er, -ir, -re or -oir. Italian follows a similar pattern, with its infinitives ending in -are, -ere, -ire or -urre.
Formation of the infinitive in Romance languages reflects that of their ancestor, Latin, in which a significant majority of verbs had an infinitive ending with -re (with a varying vowel, called the thematical, preceding it).
Portuguese and its sister language, Galician are the only Indo-European languages with a personal infinitive, which helps to make infinitive clauses very common in these languages; for example, the English finite clause in order that you/she/we have... would be translated to Portuguese as para teres/ela ter/termos... (the subject is dropped very often). The Portuguese personal infinitive has no proper tenses, only aspects (imperfect and perfect), but tenses can be expressed using periphrastic structures. For instance, even though you sing/have sung/are going to sing could be translated to apesar de cantares/teres cantado/ires cantar.
The infinitive in Russian usually ends in -t' (ть) preceded by a thematic vowel; some verbs have a stem ending in a consonant and change the t to ch, such as *могть → мочь "can".
Some other Slavic languages have the infinitive typically ending in -ć (e. g. in Polish), -ť (e. g. in Slovak), -t (formerly -ti in Czech). However, Bulgarian and Macedonian have lost the infinitive. Serbo-Croatian officially retains it but the infinitive is dying out in Serbia.
Hebrew has two infinitives, the infinitive absolute and the infinitive construct. The infinitive construct is used after prepositions and is inflected with pronominal endings to indicate its subject or object: bikhtōbh hassōphēr "when the scribe wrote", ahare lekhtō "after his going". When the infinitive construct is preceded by ל (lə-, li-, lā-) "to", it is identical in its meaning to the English to-infinitive, and this is its most frequent use in Modern Hebrew. The infinitive absolute is used to add emphasis or certainty to the verb, as in מות ימות mōth yāmūth (literally "die he will die"; figuratively, "he shall indeed die"). This construction is analogous to English cognate object constructions, as in he slept a sleep of peace. This usage is commonplace in the Bible, but in Modern Hebrew it is restricted to high-flown literary works.
Note, however, that the to-infinitive of Hebrew is not the dictionary form; that is the third person singular past tense.
As such, it is inconvenient for dictionary use, because the imperative would be closer to the root word. Nevertheless, dictionaries use the first infinitive.
There are four other infinitives, which create a noun-, or adverb-like word from the verb. For example, the third infinitive is -ma/-mä, which creates an adjective-like word like "written" from "write": kirjoita- becomes kirjoittama.
In languages without an infinitive, the infinitive is translated either as a that-clause or as a verbal noun. For example, in Literary Arabic the sentence "I want to write a book" is translated as either urīdu an aktuba kitāban (literally "I want that I should write a book", with a verb in the subjunctive mood) or urīdu kitābata kitābin (literally "I want the writing of a book", with the masdar or verbal noun), and in Demotic Arabic biddi aktob kitāb (subordinate clause with verb in subjunctive). Similarly, the modern Greek for "I want to write", as opposed to the ancient Greek θέλω γράφειν with the infinitive, is θέλω να γράψω, which is literally "I want that I should write".
Even in languages that have infinitives, similar constructions are sometimes necessary where English would allow the infinitive. For example, in French the sentence "I want you to come" translates to Je veux que vous veniez (literally "I want that you come", with come being in the subjunctive mood). However, "I want to come" is simply Je veux venir, using the infinitive, just as in English.
Infinitiv | Инфинитив | Infinitiv | Infinitiv | Infinitivo | Infinitivo | Infinitif | Infinitief | 不定詞 | Infinitiv | Infinitiv | Bezokolicznik | Инфинитив | Infinitive | Infinitiivi | Infinitiv | 动词不定式
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Infinitive".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world