Folk etymology or popular etymology is a linguistic term for a category of false etymology which has grown up in popular lore, as opposed to one which arose in scholarly usage. Most look simple and plausible while they often depend on confusion between (near-)homophones or the fact that at least one necessary component for the true etymology is no longer (commonly) known either as a word or in the relevant meaning.
Until academic linguistics developed the comparative study of philology and the development of the laws underlying phonetic changes, the derivation of words was a matter mostly of guess-work, sometimes right but more often wrong, based on superficial resemblances of form and the like. This popular etymology has had a powerful influence on the forms which words take (e.g. crawfish or crayfish, from the French crevis, modern crevisse, or sand-blind, from samblind, i.e. semi-, half-blind), and has frequently been the occasion of homonyms resulting from different etymologies for what appears a single word, with the original meaning(s) reflecting the true etymology and the new meaning(s) reflecting the 'incorrect' popular etymology.
The term "folk etymology", as referring both to erroneous beliefs about derivation and the consequent changes to words, is derived from the German Volksetymologie. Similar terms are found in other languages, e.g. Volksetymologie itself in Danish and Dutch, Swedish Folketymologi, and full parallels in non-Germanic languages, e.g. French Étymologie populaire, Hungarian Népetimológia; an example of an alternative name is Italian Pseudoetimologia.
When a back-formation rests on a misunderstanding of the morphology of the original word, it may be regarded as a kind of folk etymology.
In heraldry, a rebus coat-of-arms (which expresses a name by one or more elements only significant by virtue of the supposed etymology) may reinforce a folk etymology for a noun proper, usually of a place.
The same process sometimes influences the spelling of proper names. The name Antony/Anthony is often spelled with an "h" because of the Elizabethan belief that it is derived from Greek ανθος (flower). In fact it is a Roman family name, probably meaning something like "ancient".
The French verb savoir (to know) was formerly spelled sçavoir, in order to link it with the Latin scire (to know). In fact it is derived from sapere (to be wise).
The spelling of the English word posthumous reflects a belief that it is derived from Latin post humum, literally "after the earth", in other words after burial. In fact the Latin postumus is an old superlative of post (after), formed in the same way as optimus and ultimus.
Medieval Latin has a word, bachelarius (bachelor), of uncertain origin, referring to a junior knight, and by extension to the holder of a University degree inferior to Master or Doctor. This was later re-spelled baccalaureus to reflect a false derivation from bacca laurea (laurel berry), alluding to the possible laurel crown of a poet or conqueror.
Folkeetymologi | Volksetymologie | Étymologie populaire | Népetimológia | Pseudoetimologia | 民間語源 | Volksetymologie | Народная этимология | Folketymologi
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Folk etymology".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world