An endangered language is a language with so few surviving speakers that it is in danger of falling out of use. If it loses all of its native speakers, it becomes a dead language (or extinct language).
For example, Ainu is endangered in Japan, with only approximately 300 surviving native speakers, only 15 of which use the language actively, and few youth acquiring fluency in it. A language might also be declared as endangered if it has 100 speakers, but the speakers are all over the age of 90, and no youth are learning the language.
Some languages, such as those in Indonesia may have tens of thousands of speakers but be endangered because children are no longer learning them, or speakers are in the process of shifting to using the national language Indonesian (or a local Malay variety) in place of local languages.
In contrast, a language with only 100 speakers might be considered very much alive if it is the primary language of a community, and is the first (or only) language of all children in that community (most of Andaman languages, actually spoken).
Causes for language homogenization include global trade, the internet, print, television media, governmental and/or educational policy regarding languages, and racial shame, among many others.
Some linguists argue that at least 3,000 of the world's 6,000-7,000 languages are liable to be lost before the year 2100. There are two basic views as to the implications of this.
One view holds that this is problematic and the extinction of languages should be prevented, even at significant cost. A number of reasons are cited, including:
The view at the other end of spectrum is that this is not problematic and in fact should be encouraged. Fewer languages means better and clearer communications among the majority of speakers. The economic cost of maintaining myriad separate languages, and their translator caretakers, is enormous. For instance, a company could save a lot of money designing and marketing a product in one language, and with one set of instructions. The extremist position of this view is that all languages should give way to one single language, thereby creating the greatest economic efficiency possible by utterly avoiding all transaction costs associated with linguistic differences. It is unclear whether such a monolingual culture would be stable enough to actually reap such putative benefits.
Once a language is determined to be endangered, there are two basic steps that need to be taken in order to stabilize or rescue the language. The first is language documentation and the second is language revitalization.
Language documentation is the process by which the language is documented in terms of its grammar, its lexicon, and its oral traditions (e.g. stories, songs, religious texts).
Language revitalization is the process by which a language community through political, community, and educational means attempts to increase the number of active speakers of the endangered language.
For some examples of endangered languages that recently became extinct, see Extinct language: Recently extinct languages
Yezh en arvar | Bedrohte Sprache | Langue en danger | 멸종 위기의 언어 | Lingua in pericolo | שפה בסכנת הכחדה | Nykstančios kalbos | 危機に瀕する言語 | Uhanalainen kieli | Hotade språk | 瀕危語言
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Endangered language".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world