Wh-movement or wh-fronting is a syntactic phenomenon whereby interrogative words (sometimes called wh-words) appear at the beginning of an interrogative sentence. The term wh-movement is due to the fact that most English interrogative words start with wh-, for example, what, where, why, etc. The term wh-movement tends to be applied universally, even when the interrogative words of a given language (such as French) do not start with wh-. In some Romance languages, the preferred term is "movement-q", since interrogative words of Latin origin often start with qu-, and adjectives are usually placed after the noun. English wh-, German w- and Latin qu- have the same Proto-Indo-European origin (the root kwo- or kwi).
According to Joseph Greenberg's linguistic universal No.12, VSO languages always have wh-movement, while SOV languages never do. Many SVO languages have wh-movement too, such as English, but some don't, such as Mandarin. Languages without wh-movement are referred to as wh-in-situ languages.
In English main clauses, a form of "to do" must be used as in the absence of an auxiliary verb. The auxiliary verb (including a form of "to do") occurs after the wh-word and before the subject:
In transformational approaches to syntax, wh-movement is analyzed literally in terms of constituent movement, where a moved constituent leaves behind a silent trace (often indicated by a t):
Pied-piping (first identified by John R. Ross) describes the situation where a phrase larger than a single wh-word occurs in the fronted position. In the case where the wh-word is a determiner such as which or whose, pied-piping refers to the fact that the wh-determiner appears sentence-initially along with its complement. For instance, in the following example, the entire phrase "which car" is moved:
In the transformational analysis, the wh-word which moves to the beginning of the sentence, luring its complement car with it, much like the Pied Piper of Hamelin attracted rats/children that would follow him, hence the term pied-piping.
In the case of determiners, pied-piping is obligatory. For instance, the following sentence would be ungrammatical:
However, there are cases where pied-piping can be optional. In English, this is often the case when a wh-word or phrase is the object of a preposition. For instance, the following two examples are both grammatical:
The second example is a case of preposition stranding, which is possible in English, but not allowed in Latin or other Romance languages. For languages that use postpositions rather than prepositions, stranding is not allowed either.
Prescriptive grammarians often claim that preposition stranding should be avoided in English as well, however in certain contexts, obligatory pied-piping of prepositions in English may make a sentence feel artificial or stilted (e.g. "This is the sort of bloody nonsense up with which I will not put.").
However there are cases in which this is not possible. Phrases from which a wh-word cannot be extracted are referred to as extraction islands.
Wh-islands are weaker than adjunct islands since extraction is often awkward but not necessarily considered ungrammatical by all speakers.
Here is the same sentence where the clause appears in the subject position:
Notice that wh-movement can occur only in the clause that appears in the object position:
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Wh-movement".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world