It has been suggested that Tonal language be Merging and moving pages into this article or section. (Tone_(linguistics)#Article_split_/Merge)
Tone is the use of pitch in language to distinguish words. All languages use intonation to express emphasis, contrast, emotion, or other such nuances, but not every language uses tone to distinguish lexical meaning. When this occurs, tones are phonemes (discrete speech sounds), just like consonants and vowels, and they are occasionally referred to as tonemes.
A slight majority of the languages in the world are tonal. However, most Indo-European languages, which include the majority of the most widely-spoken languages in the world today, are not tonal.
The way in which tone is used in a particular language leads to the language being classified either as a tonal language or a pitch accented language. In a tonal language such as Chinese, the tone of each syllable can be independent of the other syllables in the word. In a pitch accented language, the distribution of the tones within the word are inter-dependent. For example in Somali, there is only one high tone per word.
Languages that are tonal include:
The vast majority of Austronesian languages are non-tonal, but a small number have developed tone. No tonal language has been reported from Australia. With other languages we simply don't know. For example, the Ket language has been described as having up to eight tones by some investigators, as having four tones by others, but by some as having no tone at all. In cases such as these, the classification of a language as tonal may depend on the researcher's interpretation of what tone is. For instance, the Burmese language has phonetic tone, but each of its three tones is accompanied by a distinctive phonation (creaky, murmured, or plain vowels). It could be argued either that the tone is incidental to the phonation, in which case Burmese would not be phonemically tonal, or that the phonation is incidental to the tone, in which case it would be considered tonal. Something similar appears to be the case with Ket.
Some Indo-European languages are usually characterized as tonal, such as Lithuanian, Slovenian, Serbo-Croatian, Limburgish, Swedish and Norwegian, but they are at best marginally so. However, Punjabi is clearly a tonal language where the tones arose as a reinterpretation of different consonant series in terms of pitch, as happened in most of the Chinese languages. Both Ancient Greek and Vedic Sanskrit had tonal accents, but they were marginally tonal in the sense that only rarely could the meaning of an utterance be changed by changing a tone. A famous example of such a case is from Aristophanes' Frogs, where Aristophanes refers to an actual occurrence at the performance of Euripides' Orestes where an actor had pronounced galēn' horō "I see calm waters" with so much empathy that it came out galên horō "I see a weasel".
An interesting question is how tones arise in a language, i.e. tonogenesis. In the Chinese languages they arose as a reinterpretation of initial and final consonants. Something very similar happened in Vietnamese, probably under the influence of Tai-Kadai languages; note that Khmer, which is genetically related to Vietnamese, is not a tonal language. In many languages, phonation distinctions of initial consonants are lost, with vowels after voiced consonants acquiring a low tone, and vowels after aspirated consonants acquiring a high tone. When final consonants are lost, a glottal stop tends to leave a preceding vowel with a high tone (although glottalized vowels tend to be low tone), whereas a final fricative tends to leave a preceding vowel with a low or falling tone. Vowel phonation frequently develops into tone, as in the case of Burmese.
Three Algonquian languages developed tone independently of each other and of neighboring languages: Cheyenne, Arapaho, and Kickapoo. In Cheyenne, tone arose via vowel contraction; the long vowels of Proto-Algonquian contracted into high-pitched vowels in Cheyenne, while the short vowels became low-pitched. In Kickapoo, a vowel with a following * became low tone, and this tone later extended to all vowels followed by a fricative.
Tone arose in the Athabascan languages at least twice, in a patchwork of two systems. In some languages, such as Navajo, syllables with glottalized consonants developed low tones, whereas in others, such as Slavey, they developed high tones, so that the two tonal systems are almost mirror images of each other. Other Athabascan languages, namely those in western Alaska (such as Koyukon) and the Pacific coast (such as Hupa), did not develop tone. Thus the Athabascan word for water varies from toneless to and .
To illustrate how tone can affect meaning, let us look at the following example from Mandarin, which has five tones, which can be indicated by diacritics over vowels:
These tones can lead to one syllable, e.g. "ma", having numerous meanings, of which five are exemplified below, depending on the tone associated with it, so that "mā" glosses as "mother", "má" as "hemp", "mǎ" as "horse", "mà" as "scold", and toneless "ma" at the end of a sentence acts as an interrogative particle. This differentiation in tone allows a speaker to create the (not entirely grammatical) sentence:
Tones can interact in complex ways through a process known as tone sandhi.
Tones are realized as pitch only in a relative sense. 'High tone' and 'low tone' are only meaningful relative to the speaker's vocal range and in comparing one syllable to the next, rather than as a contrast of absolute pitch such as one finds in music. As a result, when one combines tone with sentence prosody, the absolute pitch of a high tone at the end of a clause may be lower than that of a low tone at the beginning, because average pitch tends to decrease with time in a process called downdrift.
The term 'register', when not in the phrase 'register tone', is used to indicate vowel phonation combined with tone in a single phonological system. Burmese and Cambodian, for example, are register languages. Burmese is usually considered a tonal language and Cambodian a vowel-phonation language, but in both cases differences in relative pitch or pitch contours are correlated with vowel phonation, so that neither exists independently.
| High tone | acute | á |
| Mid tone | macron | ā |
| Low tone | grave | à |
Several variations are found. In many three tone languages, it is common to mark High and Low tone as indicated above, but to omit marking of the Mid tone, e.g. má (High), ma (Mid), mà (Low). Similarly, in some two tone languages, only one tone is marked explicitly.
With more complex tonal systems, such as in the Kru and Omotic languages, it is usual to indicate tone with numbers, with 1 for HIGH and 4 or 5 for LOW. Contour tones are then indicated 14, 21, etc.
More iconic systems are to use tone numbers, or an equivalent set of graphic pictograms known as 'Chao tone letters'. These divide the pitch into five levels, with the lowest being assinged the value 1, and the highest the value 5. (This is the opposite of equivalent systems in Africa and the Americas.) The variation in pitch of a tone contour is notated as a string of two or three numbers. For instance, the four Mandarin tones are transcribed as follows (note that the tone letters will not display properly unless you have a compatible font installed):
| High tone | 55 | (Tone 1) | |
| Mid rising tone | 35 | (Tone 2) | |
| Low dipping tone | 214 | (Tone 3) | |
| High falling tone | 51 | (Tone 4) |
The Thai language has five tones: high, mid, low, rising and falling. It uses an alphabetic writing system which specifies the tone unambiguously. Tone is indicated by an interaction of the initial consonant of a syllable, the vowel, the final consonant (if present), and sometimes a tone mark. A particular tone mark may denote different tones depending on the initial consonant.
Vietnamese uses the Latin alphabet, and the 6 tones are marked by diacritics above or below a certain vowel of each syllable. In many words that end in dipthongs, however, exactly which vowel is marked is still debatable. Notation for Vietnamese tones are as follows:
| Name/Description | Diacritic | Example |
|---|---|---|
| ngang (high level) | not marked | a |
| huyền (low falling) | grave accent | à |
| sắc (high rising) | acute accent | á |
| hỏi (dipping) | hook | ả |
| ngã (creaky rising) | tilde | ã |
| nặng (constricted) | dot below | ạ |
The Latin-based Hmong and Iu Mien alphabets use full letters for tones. In Hmong, one of the eight tones is left unwritten, while the other seven are indicated by the letters b, m, d, j, v, s, g at the end of the syllable. Since Hmong has no phonemic syllable-final consonants, there is no ambiguity. This system enables Hmong speakers to type their language with an ordinary Latin-letter typewriter without having to resort to diacritics. In the Iu Mien, the letters v, c, h, x, z indicate tones but, unlike Hmong, it also has final consonants written before the tone.
The Japanese language does not have tone, but does have pitch accent, so that 雨 áme (rain), with a drop in pitch (a downstep) after the first syllable, is distinguished from あめ ame (candy), which has no downstep.
Because many speakers of non-tonal languages confuse musical tone with tone contour, it may be assumed (incorrectly) that a tonal language is incompatible with singing. If the word 'love', for example, must be pronounced as a B flat, how could one write a song that uses both the word 'love' and a corresponding note different from B flat?
While English is not a tonal language, it does incorporate tone. The canonical example is generally one that demonstrates the use of tone to confer the speaker's emotion or attitudes ("The blackboard's painted ORANGE?!" -- shock and surprise), but there is another, more subtle example that is worth considering, especially in the context of music: stress. English, like most Indo-European languages, is stress-based. The nature of stress varies between languages, but in the case of English, it could be thought of as variations in speech volume, vowel length, and most importantly, tonal contour, that serve to distinguish a particular syllable in a word as being the one that is "stressed". English is particularly interesting because it has phonemic stress: a change in a stress point can change the meaning of a word (record (noun) and record (verb) being a simple example). Careful attention to the pronunciation of such words and how they differ from each other will illustrate that a difference in intonational contour over the word is not a small part of what makes the words different. In this sense, English speakers have been incorporating tone as an aid in distinguishing certain pairs of words all their lives without knowing it.
This is important because no English speaker would ever suggest that "stress is dropped or ignored by English speaking singers to make their language compatible with music". It is, however, very common to hear this same assertion with regard to say, Mandarin pop music. As any speaker of Mandarin will tell you, the idea of Mandarin "with tones dropped" is as non-sensical as English "with stress dropped."
Just as English poets make use of meter to ensure that their poetry fits a particular rhythm, Chinese musicians choose lyrics that "fit" with the tune of the music. Sometimes (as is the case in Beijing opera), the intonation of individual syllables is exaggerated a great deal and music is composed to follow the intonation rather than the other way around, but this is rarely the case in popular music.
Designing the melody of the song around the tones of the language, although possible, is often cumbersome and the melody alone can be considered more important than the lyrics due to its potential for "catchiness" and easy memory recall (leading to overly metaphorical or simply nonsensical lyrics)
In the case of Chinese, online lyric sources such as Baidu are very popular, providing listeners with the unambigious Chinese characters for the song. Furthermore, any Chinese music video (or opening/closing credits) is nearly guaranteed to have the corresponding Chinese character subtitles to read.
Tonenn (yezhoniezh) | Tonsprache | Lengua tonal | Langue à tons | 성조 | Toninė kalba | Bahasa berasaskan nada | Toontaal | 声調 | Tonespråk | Fonologisk tone | Język tonalny | Língua tonal | Tone language | Tooni | Ordton | 聲調
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Tone (linguistics)".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world