The Thai alphabet (ตัวอักษรไทย) is used to write the Thai language (ภาษาไทย) and other minority languages in Thailand. It has forty-four consonants (พยัญชนะ), at least twenty-eight vowel forms (รูปสระ) and four tone marks (วรรณยุกต์). The consonants are written horizontally from left to right, while the vowels are arranged above, below, to the left or to the right of the corresponding consonant.
Unlike the Roman alphabet, the Thai alphabet does not distinguish minuscule and majuscule letters. It is usually written with no space between words, which is facilitated by the fact that most Thai words have only one syllable. The end of sentences is marked by a space.
There is a set of Thai numerals (ตัวเลขไทย), but Hindu-Arabic numerals (ตัวเลขอารบิก) are also commonly used.
__TOC__
You will need a Unicode-capable browser and font that contains the Thai alphabet to view the Thai letters below.
To aid learning, each consonant is traditionally associated with a Thai word that either starts with the same sound, or features it prominently. For example, the name of the letter ข is kho khai (ข ไข่), in which kho is the sound it represents, and khai (ไข่) is a word which starts with the same sound and means "egg".
Two of the consonants (kho khuat and kho khon) aren't used in written Thai anymore. Some say that when the first Thai typewriter was developed by Edwin Hunter McFarland in 1892, there was simply no space for all characters, thus two had to be left out.
Equivalents for Romanization are shown in the table below. Many consonants are pronounced differently at the beginning and at the end of a syllable. The entries in columns initial and final indicate the pronunciation for that consonant in the corresponding positions in a syllable. Where the entry is "-", the consonant may not be used to close a syllable. Where a combination of consonants ends a written syllable, only the first is pronounced; possible closing consonant sounds are limited to 'k', 'm', 'n', 'ng', 'p' and 't'.
Although an official standard for Romanisation is defined by the Royal Thai Institute, many publications use different Romanisation systems. In daily practice, a bewildering variety of Romanisations are used, making it difficult to know how to pronounce a word, or to judge if two words (e.g. on a map and a street sign) are actually the same. For more precise information, an equivalent from the International Phonetic Alphabet (IPA) is given as well.
Each consonant is assigned to a "class" (Low, Middle, High), which plays a role in determining the tone with which the syllable is pronounced.
| Symbol | Name | Royal Thai | IPA | Class | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Initial | Final | Initial | Final | Class | ||
| ก | ko kai (chicken) | k | k | M | ||
| ข | kho khai (egg) | kh | k | H | ||
| ฃ | kho khuat (bottle) * | kh | k | H | ||
| ค | kho khwai (water buffalo) | kh | k | L | ||
| ฅ | kho khon (person) * | kh | k | L | ||
| ฆ | kho ra-khang (bell) | kh | k | L | ||
| ง | ngo ngu (snake) | ng | ng | L | ||
| จ | cho chan (plate) | ch | t | M | ||
| ฉ | cho ching (cymbals) | ch | - | H | ||
| ช | cho chang (elephant) | ch | t | L | ||
| ซ | so so (chain) | s | t | L | ||
| ฌ | cho choe (bush) | ch | - | L | ||
| ญ | yo ying (woman) | y | n | L | ||
| ฎ | do cha-da (headdress) | d | t | M | ||
| ฏ | to pa-tak (goad) | t | t | M | ||
| ฐ | tho san-than (base) | th | t | H | ||
| ฑ | tho nangmon-tho (dancer) | th | t | L | ||
| ฒ | tho phu-thao (old person) | th | t | L | ||
| ณ | no nen (novice monk) | n | n | L | ||
| ด | do dek (child) | d | t | M | ||
| ต | to tao (turtle) | t | t | M | ||
| ถ | tho thung (sack) | th | t | H | ||
| ท | tho thahan (soldier) | th | t | L | ||
| ธ | tho thong (flag) | th | t | L | ||
| น | no nu (mouse) | n | n | L | ||
| บ | bo baimai (leaf) | b | p | M | ||
| ป | po plaa (fish) | p | p | M | ||
| ผ | pho phueng (bee) | ph | - | H | ||
| ฝ | fo fa (lid) | f | - | H | ||
| พ | pho phan (tray) | ph | p | L | ||
| ฟ | fo fan (teeth) | f | p | L | ||
| ภ | pho sam-phao (sailboat) | ph | p | L | ||
| ม | mo ma (horse) | m | m | L | ||
| ย | yo yak (ogre) | y | y | L | ||
| ร | ro ruea (boat) | r | n | L | ||
| ฤ | ro rue (short) * | rue | - | - | ||
| ฤๅ | ro rue (long) * | rue | - | - | ||
| ล | lo ling (monkey) | l | n | L | ||
| ฦ | lo lue (short) * | lue | - | - | ||
| ฦๅ | lo lue (long) * | lue | - | - | ||
| ว | wo waen (ring) | w | w | L | ||
| ศ | so sala (pavilion) | s | t | H | ||
| ษ | so rue-si (hermit) | s | t | H | ||
| ส | so suea (tiger) | s | t | H | ||
| ห | ho hip (chest) | h | - | H | ||
| ฬ | lo chu-la (kite) | l | n | L | ||
| อ | o ang (basin) | ** | - | M | ||
| ฮ | ho nok-huk (owl) | h | - | L | ||
* Consonant-vowel combination characters, not members of any group.
** อ is a special case in that at the beginning of a word it is used as a silent initial for syllables that start with a vowel (all vowels are written relative to a consonant — see below).
The pronunciation is indicated by the International Phonetic Alphabet and the Romanisation according to the Royal Thai Institute as well as several variant Romanisations often encountered. A very approximate equivalent in Northeastern US English is given.
| Symbol | Name | IPA | Royal | Variants | Sound |
|---|---|---|---|---|---|
| – | implied a | a | u | u in "nut" | |
| – – | implied o | o | oa in "boat" | ||
| –รร– | ro han * | a | u | u in "nut" | |
| –ว– | wo waen * | ua | uar | ewe in "newer" | |
| –วย | sara uai | uai | uoy in "buoy" | ||
| –อ | sara o | o | or, aw, ow | aw in "saw" | |
| –อย | sara oi | oi | oy | oy in "boy" | |
| –ะ | sara a | a | u | u in "nut" | |
| –ั – | mai han-akat | a | u | u in "nut" | |
| –ัย | sara ai | ai | i in hi" | ||
| –ัว | sara ua | ua | ewer | ewe in "newer" | |
| –ัวะ | sara ua | ua | ewer | ewe in "sewer" | |
| –า | sara a | a | ar, aa | a in "father" | |
| –าย | sara ai | ai | aai, aay | ye in "bye" | |
| –าว | sara ao | ao | ow in "now" | ||
| –ำ | sara am | am | um | um in "sum" | |
| –ิ | sara i | i | y in "greedy" | ||
| –ิว | sara iu | iu | ew in "new" | ||
| –ี | sara i | i | ee, ii, y | ee in "see" | |
| –ึ | sara ue | ue | eu, uh | u in French "du" (short) | |
| –ื | sara ue | ue | eu | u in French "dur" (long) | |
| –ุ | sara u | u | oo | oo in "look" | |
| –ู | sara u | u | oo, uu | ue in "sue" | |
| เ– | sara e | e | ay, a, ae, ai | a in "lame" | |
| เ–็ – | sara e | e | e in "neck" | ||
| เ–ะ | sara e | e | eh | e in "neck" | |
| เ–ย | sara oei | oei | u in "burn" + y in "boy" | ||
| เ–อ | sara oe | oe | ur, eu, u | u in "burn" | |
| เ–อะ | sara oe | oe | eu, u | e in "the" | |
| เ–ิ – | sara oe | oe | eu, u | e in "the" | |
| เ–ว | sara eo | eo | eu, u | ai + ow in "rainbow" | |
| เ–า | sara ao | ao | aw, ow | ow in "cow" | |
| เ–าะ | sara o | o | orh, oh, or | o in "not" | |
| เ–ีย | sara ia | ia | ear, ere | ea in "ear" | |
| เ–ียะ | sara ia | ia | iah, ear | ea in "ear" with glottal stop |
|
| เ–ียว | sara iao | iao | iow | io in "trio" | |
| เ–ือ | sara uea | uea | eua, ua | ure in "pure" | |
| เ–ือะ | sara uea | uea | eua, ua | ure in "pure" | |
| แ– | sara ae | ae | a, e | a in "ham" | |
| แ–ะ | sara ae | ae | aeh, a | a in "at" | |
| แ–็ – | sara ae | ae | aeh, a | a in "at" | |
| แ–ว | sara aeo | aeo | eo | a in "ham" + ow in "low" | |
| โ– | sara o | o | or, oh | o in "go" | |
| โ–ะ | sara o | o | oh | o in "poke" | |
| ใ– | sara ai mai muan | ai | ay, y | i in "I" | |
| ไ– | sara ai mai malai | ai | ay, y | i in "I" |
| Symbol | Name | Meaning |
|---|---|---|
| ก่ | mai ek | first tone mark |
| ก้ | mai tho | second tone mark |
| ก๊ | mai tri | third tone mark |
| ก๋ | mai jattawa | fourth tone mark |
| ก็ | mai taikhu | shortens vowel |
| ก์ | mai thantakhat, karan | indicates silent letter |
| Symbol | Name | Meaning |
|---|---|---|
| ฯ | paiyaan noi | preceding word is abbreviated |
| ฯลฯ | paiyaan yai | etc. |
| ๆ | mai yamok | preceding word or phrase is repeated |
TIS-620 is the best-established character set and character encoding for the Thai alphabet. TIS-620 has been adopted verbatim in the Unicode range for Thai, U+0E00 ... U+0E7F.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |||
| E00 | | ก | ข | ฃ | ค | ฅ | ฆ | ง | จ | ฉ | ช | ซ | ฌ | ญ | ฎ | ฏ | |
| E10 | ฐ | ฑ | ฒ | ณ | ด | ต | ถ | ท | ธ | น | บ | ป | ผ | ฝ | พ | ฟ | |
| E20 | ภ | ม | ย | ร | ฤ | ล | ฦ | ว | ศ | ษ | ส | ห | ฬ | อ | ฮ | ฯ | |
| E30 | ะ | ั | า | ำ | ิ | ี | ึ | ื | ุ | ู | ฺ | | | | | ฿ | |
| E40 | เ | แ | โ | ใ | ไ | ๅ | ๆ | ็ | ่ | ้ | ๊ | ๋ | ์ | ํ | ๎ | ๏ | |
| E50 | ๐ | ๑ | ๒ | ๓ | ๔ | ๕ | ๖ | ๗ | ๘ | ๙ | ๚ | ๛ | | | | | |
| E60 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| E70 | | | | | | | | | | | | | | | | |
Abugida writing systems | Alphabetic writing systems | Thai culture
Skritur taiek | Thailändische Schrift | Alphabet thaï | タイ文字 | Thais alfabet | Thai-aakkoset | Thailändska alfabetet | อักษรไทย
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Thai alphabet".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world