Telugu (తెలుగు) (also "Telegu") belongs to the Dravidian language family but with ample influence from the Indo-Aryan branch of the Indo-European family and is the official language of the state of Andhra Pradesh, India. It is the Dravidian language with the greatest number of speakers (including non-native speakers), the second largest spoken language in India after Hindi and one of the 22 official national languages of India. Telugu (the only Dravidian language to be heavily Sanskritized), along with the most higher forms of Indian vernacular languages like Bengali, Gujarati, Marathi and Hindi, is often called "Suddha Bhaasha" (Pure language). 19th century Englishmen called it the Italian of the East as all words in Telugu end with a vowel sound, but it is believed that Italian explorer Niccolò Da Conti coined the phrase in the 15th Century.
The land of Andhra was originally called as "Trilingadesa" which means the land surrounded by three lingas (Srisailam, Kaleeshwaram and Draksharamam). Hence the language spoken in this region was called as "Trilingamu" or "Trilinga Bhasa" or "Telungu" which later transformed as Telugu.
Andhra society is one of the ancient societies of India, and the name Andhra has remained unchanged since antiquity. This is confirmed by the tales about Andhras in epics like Mahabharatam and Ramayanam, in great puranas, and in Buddhist Jataka Tales. The first clear historical inscriptions in Telugu appear about the 7th century AD and known literature starts with Nannaya writing the Andhra Mahabharata in the 11th century AD. There has been prolific literature ever since, but the golden age is considered by many to be the 16th century, under the patronage of the Vijayanagar Emperor Krishna Deva Raya. Though Krishna Deva Raya was a Kanarese, he was so much impressed by Telugu that he praised, "Of all the languages spoken in the country, Telugu is the best" (Desa bhaashalandu Telugu lessa). However this statement has also been attributed to the Telugu poet Srinatha. The poet Ravindranath Tagore is said to have stated that Telugu is the sweetest language.
However, the purest form of Telugu was spoken under the reign of the Kakatiyas. One of the greatest Telugu poets, Pothanna, hailed from this region too.
The western portion of the Telugu speaking lands came under the influence of Mughal rulers during and after the 14th century, and most recently by the Nizams of Hyderabad. Ancient Sanskrit, Persian and Hindi influences show most in the Telugu dialect from these regions. In 1956, 10 Nizam districts and four districts of Rayalaseema were merged to the so-called Northern Circar districts forming the modern Telugu vernacular state of Andhra Pradesh.
The Telugu and Kannada had same script till around 220 AD. One can see the common script carved on stone in Delhi National Museum. Old Kannada or HaleGannada is essentially the continuation of the Kadamba script. The Kadamba script itself evolved from Brahmic script. It was used to write South Indian languages of Kannada and Telugu. In fact, Old Kannada is also known as the Kannada-Telugu script.
Differentiation of the Old Kannada script into the modern scripts of Kannada and Telugu began as early as the 13th century CE, but the process did not finish until the early 19th century CE with the arrival of printing. Even so, the Telugu and Kannada scripts have remained extremely similar. [http://www.omniglot.com/writing/kannada.htm
The dialect spoken in the area between Guntur (Guntur) and Rajahmundry (East Godavari; Rajamahendri in ancient times) where the first Telugu scholar Nannaya Bhattaraka first wrote the script and other important works is considered the standard dialect. Nannaya has given Telugu a character and the form of language.
అ ఆ ఇ ఈ ఉ ఊ ఋ ౠ ఌ ౡ ఎ ఏ ఐ ఒ ఓ ఔ అం అః
క ఖ గ ఘ ఙ
చ ఛ జ ఝ ఞ
ట ఠ డ ఢ ణ
త థ ద ధ న
ప ఫ బ భ మ
య ర ల వ శ ష స హ ళ క్ష ఱ
In Telugu, Karta కర్త (nominative case or the doer), Karma కర్మ (object of the verb) and Kriya క్రియ (action or the verb) follow a sequence. This is one of the several reasons why Linguists classify Telugu as a Dravidian Language — this pattern is found in other Dravidian languages (as well as Sanskrit and other Indo-Aryan languages). Telugu also has the Vibhakthi విభక్తి (preposition) tradition.
| Telugu - | Ramudu bantini kottadu రాముడు బంతిని కొట్టాడు |
| Literally - | రాముడు (Rama) బంతి (ball) కొట్టు(hit) |
| Reformatting it - | Rama hit the ball |
Telugu is often considered an agglutinative language, where certain syllables are added to the end of a noun in order to denote its case:
| Instrumental: | Ramunito | రామునితో | (తో; to) |
| Dative: | Ramuniki | రామునికి | (కి; ki) |
| Ablative: | Ramudininchi | రాముడినించి | (నించి; ninchi) |
| Genitive: | Ramuni | రాముని | (ని; ni) |
Here is how other cases are manifested in Telugu:
| Case | Usage | English Example | Telugu Example |
|---|---|---|---|
| Adessive case | adjacent location | near/at/by the house | ఇంటిపక్క |
| Inessive case | inside something | inside the house | ఇంట్లో |
| Locative case | location | at/on/in the house | ఇంటిదగ్గర |
| Superessive case | on the surface | on (top of) the house | ఇంటిపై |
| Case | Usage | English Example | Telugu Example |
|---|---|---|---|
| Allative case | movement to (the adjacency of) something | to the house | ఇంటికి, ఇంటివైపు |
| Delative case | movement from the surface | from (the top of) the house | ఇంటిపైనించి |
| Egressive case | marking the beginning of a movement or time | beginning from the house | ఇంటినించి (ఇంటికెల్లి in some dialects) |
| Elative case | out of something | out of the house | ఇంటిలోనించి (ఇంట్లకెల్లి in some dialects) |
| Illative case | movement into something | into the house | ఇంటిలోనికి (ఇంట్లోకి) |
| Prosecutive case | across or along | along the road | రోడ్డుపోంటి |
| Sublative case | movement onto the surface | on(to) the house | ఇంటిపైకి |
| Terminative case | marking the end of a movement or time | as far as the house | ఇంటివరకు |
| Case | Usage | English Example | Telugu Example |
|---|---|---|---|
| Oblique case | all-round case; any situation except nominative | concerning the house | ఇంటిగురించి |
| Case | Usage | English Example | Telugu Example |
|---|---|---|---|
| Benefactive case | for, for the benefit of, intended for | for the house | ఇంటికోసం (ఇంటికొఱకు) |
| Causal case | because, because of | because of the house | ఇంటివలన |
| Comitative case | in company of something | with the house | ఇంటితో |
| Possessive case | direct possession of something | owned by the house | ఇంటియొక్క |
For example, one can affix both "నించి; ninchi - from" and "లో; lo - in" to a noun to denote from within. An example of this: "రాములోనించి; ramuloninchi - from within Ramu"
Here is an example of a triple agglutination: "వాటిమధ్యలోనించి; vaTimadhyaloninchi - from in between them"
Telugu exhibits one of the rare features that Dravidian languages share with few others: the inclusive and exclusive we. The bifurcation of the First Person Plural pronoun (we in English) into inclusive (మనము; manamu) and exclusive (మేము; memu) versions can also be found in Tamil and Malayalam, although it is not used in modern Kannada.
Like all Dravidian languages, Telugu has a base (or lexicon) of words which are essentially Dravidian in origin. Words that describe objects or actions associated with common or everyday life: like తల; 'tala' (head), పులి; 'puli' (tiger), ఊరు; 'Uru' (town/city) have cognates in other Dravidian languages and are indigenous to the Dravidian language family.
However, Telugu is also largely Sanskritized, that is, it has a wide variety of words of Sanskrit/Prakrit origin. This large Sanskrit influence can be attributed to many factors. One major influence was the rule of the Satavahana kings, who extensively used Prakrit as the official language of courts and government, whereas their subjects spoke Dravidian Telugu. Further, cultural exchange between the Aryan peoples and the Dravidians was very common since ancient times. As is the case with most Indian languages, the vocabulary of what is referred to as 'pure' Telugu is almost exclusively based on Sanskrit.
Telugu pronouns follow the systems for gender and respect also found in other Indian languages. The second person plural 'miru' is used in addressing someone with respect, and there are also respectful third personal pronouns pertaining to both genders. A specialty of the Telugu language, however, is that the third person non-respectful feminine is used to refer to objects, and there is no special 'neuter' gender that is used.
Telugu also bifurcates the first personal pronoun into inclusive and exclusive.
Telugu script is written from left to right and consists of sequences of simple and/or complex characters. The script is largely syllabic in nature - the basic units of writing are syllables. Since the number of possible syllables is very large, syllables are composed of more basic units such as vowels (“achchu” or “swar”) and consonants (“hallu” or “vyanjan”). Consonants in consonant clusters take shapes which are very different from the shapes they take elsewhere. Consonants are presumed to be pure consonants, that is, without any vowel sound in them. However, it is traditional to write and read consonants with an implied 'a' vowel sound. When consonants combine with other vowel signs, the vowel part is indicated orthographically using signs known as vowel “maatras”. The shapes of vowel “maatras” are also very different from the shapes of the corresponding vowels.
The overall pattern consists of 60 symbols, of which 16 are vowels, 3 vowel modifiers, and 41 consonants. Spaces are used between words as word separators.
The sentence ends with either a single (“purna virama”) or a double bar (“deergha virama”).
They also have a set of symbols for numerals, though Arabic numbers are typically used.
Telugu is assigned Unicode codepoints: 0C00-0C7F (3072-3199).
| Telugu | English |
| ఒకటి | one |
| రెండు | two |
| మూడు | three |
| అమ్మ | mother |
| ఆవు | cow |
| ఇల్లు | house |
| ఈగ | housefly |
The famous Indian literary epic, the Mahabharatha, was translated into Telugu over a period of a few centuries by Nannaya, Tikkana and Yerrapragada. Nannaya is also credited with formalizing Telugu grammar. Pothana wrote the Bhagavatam that focuses on devotion to Mahavishnu and his avatars (incarnations). Vemana wrote moral and social poems that are still popular in common man's usage. Also the list of illustrious Telugu writers include Srinathudu, Molla etc.,
The Vijayanagara dynasty produced a very prolific set of poets during the reign of Sri Krishnadevaraya. Allasani Peddana, Nandi Timmana, Maayadagari Mallana, Ayyalaraju Ramabhadrudu, Tenali Ramakrishna, Dhoorjati and Pingali Soorana were Krishnadevaraya's court poets.
Sri Pothuluri Veerabrahmendra Swami (like his western counterpart Nostradamus) composed "Kalagnanam", the records of the past, present, and future.
A number of famous luminaries in classical Indian music called "Carnatic Music" wrote their works in Telugu. Thyagaraja,Syama Sastri , Annamacharya, Kshethrayya and Badrachala Ramadasu are among a large number of contributors. Modern composers like Mysore Vasudevachari also chose Telugu as their medium of composition. Even though poets like Annamacharya also composed in other South Indian languages, a great amount of their work was in Telugu.
Telugu | Skritur telougouek | Telugu | Telugu | Idioma telugú | Telugua lingvo | Télougou | 텔루구어 | तेलुगू | Bahasa Telugu | ტელუგუ (ენა) | Bahasa Telugu | Telugu | テルグ語 | Telugu | Język telugu | Língua telugu | Телугу (язык) | Telugu | Telugu jezik | Telugu | Telugu | தெலுங்கு | తెలుగు | ภาษาเตลูกู | 泰卢固语
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Telugu language".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world