Swedish () is a North Germanic language (also called Scandinavian languages) spoken predominantly in Sweden and in parts of Finland, especially along the coast and on the Åland islands, by more than nine million people. It is mutually intelligible with two of the other Scandinavian languages, Danish and Norwegian. Standard Swedish is the national language that evolved from the Central Swedish dialects in the 19th century and was well-established by the beginning of the 20th century. While distinct regional varieties descended from the older rural dialects still exist, the spoken and written language is uniform and standardized, with a 99% literacy rate among adults. Some of the genuine dialects differ considerably from the standard language in grammar and vocabulary and are not always mutually intelligible with Standard Swedish. These dialects are confined to rural areas and are usually spoken by small numbers of people with low social mobility. Though not facing imminent extinction, such dialects have been in decline during the past century, despite the fact that they are well researched and their use is often encouraged by local authorities.
Swedish is distinguished by its prosody, which differs considerably between varieties. It includes both lexical stress and tonal qualities. The language has a comparatively large vowel inventory, with nine separate vowels that are distinguished by quantity and to some degree quality, making up a total of 17 vowel phonemes. Swedish is also notable for the voiceless dorso-palatal velar fricative, a sound found in many dialects, including the more prestigious forms of the standard language. Though similar to other sounds with distinct labial qualities, it has so far not been found in any other language.
By generally accepted criteria of mutual intelligibility, the Mainland Scandinavian languages could very well be considered to be dialects of a common Scandinavian language. Due to several hundred years of sometimes quite intense rivalry between Denmark and Sweden, including a long string of wars in the 16th and 17th centuries, and the nationalist ideas that emerged during the late 19th and early 20th centuries, the languages have separate orthographies, dictionaries, grammars, and regulatory bodies. Danish, Norwegian, and Swedish are thus from a linguistic perspective more accurately described as a dialect continuum of Scandinavian, and some of these on the border between Norway and Sweden, such as those of western Värmland, take up a middle ground between the national standard languages.
In the 9th century, Old Norse began to diverge into Old West Norse (Norway and Iceland) and Old East Norse (Sweden and Denmark). In the 12th century, the dialects of Denmark and Sweden began to diverge, becoming Old Danish and Old Swedish in the 13th century. All were heavily influenced by Middle Saxon during the medieval period. Though stages of language development are never as sharply delimited as implied here, and should not be taken too literally, the system of subdivisions used in this article is the most commonly used by Swedish linguists and is used for the sake of practicality.
In the 8th century, the common Germanic language of Scandinavia, Proto-Norse, had undergone some changes and evolved into Old Norse. This language began to undergo new changes that did not spread to all of Scandinavia, which resulted the appearance of two similar dialects, Old West Norse (Norway and Iceland) and Old East Norse (Denmark and Sweden).
Old East Norse is in Sweden called Runic Swedish and in Denmark Runic Danish, but until the 12th century, the dialect was the same in the two countries. The dialects are called runic due to the fact that the main body of text appears in the runic alphabet. Unlike Proto-Norse, which was written with the Elder Futhark alphabet, Old Norse was written with the Younger Futhark alphabet, which only had 16 letters. Due to the limited number of runes, some runes were used for a range of phonemes, such as the rune for the vowel u which was also used for the vowels o, ø and y, and the rune for i which was also used for e.
A change that separated Old East Norse (Runic Swedish/Danish) from Old West Norse was the change of the diphthong æi (Old West Norse ei) to the monophthong e, as in stæin to sten. This is reflected in runic inscriptions where the older read stain and the later stin. There was also a change of au as in dauðr into ø as in døðr. This change is shown in runic inscriptions as a change from tauþr into tuþr. Moreover, the øy (Old West Norse ey) diphthong changed into ø as well, as in the Old Norse word for "island".
From 1100 and onwards, the dialect of Denmark began to diverge from that of Sweden. The innovations spread unevenly from Denmark which created a series of minor dialectal boundaries, isoglosses, ranging from Zealand to Svealand.
Early medieval Swedish was markedly different from the modern language in that it had a more complex case structure and had not yet experienced a reduction of the gender system. Nouns, adjectives, pronouns and certain numerals were inflected in four cases; besides the modern nominative and genitive there were also dative and accusative. The gender system resembled that of modern German, having the genders masculine, feminine and neuter. Most of the masculine and feminine nouns were later grouped together into a common gender. The verb system was also more complex: it included subjunctive and imperative moods and verbs were conjugated according to person as well as number. By the 16th century, the case and gender systems of the colloquial spoken language and the profane literature had been largely reduced to the two cases and two genders of modern Swedish. The old inflections remained common in high prose style until the 18th century, and in some dialects into the early 20th century.
A transitional change of the Latin script in the Nordic countries was to spell the letter combination "ae" as æ – and sometimes as a' – though it varied between individuals and regions. The combination "aa" similarly became aa, and "oe" became oe. These three were later to evolve into the separate letters ä, å and ö.
New Swedish begins with the advent of the printing press and the European Reformation. After assuming power, the new monarch Gustav Vasa ordered a Swedish translation of the Bible. The New Testament came out in 1526, followed by a full Bible translation in 1541, usually referred to as the Gustav Vasa Bible, a translation deemed so successful and influential that, with revisions incorporated in successive editions, it remained the most common Bible translation until 1917. The main translators were Laurentius Andreæ and the brothers Laurentius and Olaus Petri.
The Vasa Bible is often considered to be a reasonable compromise between old and new; while not adhering to the colloquial spoken language of its day it was not overly conservative in its use of archaic forms.Pettersson (1996), pg. 151 It was a major step towards a more consistent Swedish orthography. It established the use of the vowels "å", "ä", and "ö", and the spelling "ck" in place of "kk", distinguishing it clearly from the Danish Bible, perhaps intentionally due to the ongoing rivalry between the countries. All three translators came from central Sweden which is generally seen as adding specific Central Swedish features to the new Bible.
Though it might seem as if the Bible translation set a very powerful precedent for orthographic standards, spelling actually became more inconsistent during the remainder of the century. It was not until the 17th century that spelling began to be discussed, around the time when the first grammars were written. The spelling debate raged on until the early 19th century, and it was not until the latter half of the 19th century that the orthography reached generally acknowledged standards.
Capitalization was during this time not standardized. It depended on the authors and their background. Those influenced by German capitalized all nouns, while others capitalized more sparsely. It is also not always apparent which letters are capitalized, due to the Gothic or black letter font which was used to print the Bible. This font was in use until the mid-18th century, when it was gradually replaced with a Latin font (often antiqua).
Some important changes in sound during the New Swedish period were the gradual assimilation of several different consonant clusters into and the softening of /g/ and /k/ into /j/ and before front vowels. The dental and velar fricatives and were transformed to the corresponding plosives /d/ and /g/.
It was during the 20th century that a common, standardized national language became available to all Swedes. The orthography was finally stabilized, and was almost completely uniform, with the exception of some minor deviations, by the time of the spelling reform of 1906. With the exception of plural forms of verbs and a slightly different syntax, particularly in the written language, the language was the same as the Swedish spoken today. The plural verb forms remained, in ever decreasing use, in formal (and particularly written) language until the 1950s, when they were finally officially abolished even from all official recommendations.
A very significant change in Swedish occurred in the 1960s, with the so-called du-reformen, "the you-reform". Previously, the proper way to address people of the same or higher social status had been by title and surname. The use of herr ("mr"), fru ("mrs") or fröken ("miss") was only considered acceptable in initial conversation with strangers of unknown occupation, academic title or military rank. The fact that the listener should preferably be referred to in the third person tended to further complicate spoken communication between members of society. In the early 20th century, an unsuccessful attempt was made to replace the insistence on titles with Ni (the standard second person plural pronoun) — analogous to the French Vous. Ni wound up being used as a slightly less arrogant form of du used to address people of lower social status. With the liberalization and radicalization of Swedish society in the 1950s and 60s, these previously significant distinctions of class became less important and du became the standard, even in formal and official contexts.
In Estonia, the small remaining Swedish community was very well treated between the First and Second World Wars. Municipalities with a Swedish majority, mainly found along the coast, had Swedish as the administrative language and Swedish-Estonian culture saw an upswing. However, most Swedish-speaking people fled to Sweden at the end of World War II when Estonia was incorporated into the Soviet Union. Only a handful of older speakers remain today.
In Finland a special branch of the Research Institute for the Domestic Languages of Finland has official status as the regulatory body for Swedish in Finland. Among its highest priorities is to maintain intelligibility with the language spoken in Sweden. It has published Finlandssvensk ordbok, a dictionary about the differences between Swedish in Finland and in Sweden from their point of view.
All dialect samples are from SweDia, a research project on Swedish dialects available for download (though with information in Swedish only), with many more samples from 100 different dialects with recordings from four different speakers; older female, older male, younger female and younger male.
Though this terminology and its definitions are long since established among linguists, most Swedes are unaware of the distinction and its historical background, and often refer to the regional varieties as "dialects". In a poll that was recently conducted by HUI Poll conducted by HUI in December of 2005, reported 2005-05-03 in Dagens Industri, the attitudes of Swedes to the use of certain varieties by salesmen revealed that 54% believed that rikssvenska was the variety they would prefer to hear when speaking with salesmen over the phone, even though several "dialects" such as gotländska or skånska were provided as alternatives in the poll.
Finland was a part of Sweden from the mid 14th century until the loss of the Finnish territories to Russia in 1809. Swedish was the sole administrative language until 1902 as well as the dominant language of culture and education until Finnish independence in 1917. As of 2004, 5.53% of the total population speak Finland-Swedish as their first language, according to official statistics. Since an educational reform in the 1970s, both Swedish and Finnish have been compulsory school subjects in Mainland Finland, and both were until 2004 mandatory in the final examinations. Education in the pupil's first language is officially called "mother tongue" — "modersmål" in Swedish or "äidinkieli" in Finnish — and education in the other language is referred to as "the other domestic language" — "andra inhemska språket" in Swedish, "toinen kotimainen kieli" in Finnish. The introduction of mandatory education in Swedish was chiefly intended as a step to avoid further decrease of the number of Swedish speakers and to avoid creating language-barriers between the two spoken languages. Finnish, a Finno-Ugric language, is fundamentally different from Swedish in grammar and vocabulary and there is no mutual understanding between the two. However, there is a considerable amount of borrowings from Swedish in the Finnish language. One example of the two languages merging in an unofficial sense is the classic Helsinki slang, ("Stadin slangi") which was born in the capital city of Finland in the early and middle 20th century, when both languages were almost equally widely spoken in the city area.
The Swedish linguist Ulla-Britt Kotsinas has described these varieties as being most prominent among teenagers living in suburbs with a large immigrant population and particularly teenage boys. In this context it can be seen as an expression of a youth culture specific to these suburbs. Rinkeby Swedish is however not limited to the children of immigrants and is often surprisingly similar to variants in geographically distant immigrant-dominated suburbs. In a survey made by KotsinasKotsinas (1994) pg. 151, foreign learners of Swedish were asked to identify the native language and time spent in Sweden of several teenage speakers living in Stockholm. The survey showed that the participants had great difficulty in accurately guessing the origins of the speakers and that they generally underestimated the time spent in Sweden. The greatest difficulty proved to be identifying the speech of a boy whose parents were both Swedish; only 1.8% guessed his native language correctly.
Swedish is usually noted for having a relatively large vowel inventory consisting of 9 vowels that make up 17 phonemes in most varieties and dialects (short /e/ and coincide), though this is slightly misleading since the average amount of vowel phonemes when considering all languages tend to be higher than the average in the world's major languages. There are 18 consonant phonemes out of which and /r/ show quite considerable variation depending on both social and dialectal context.
A distinct feature of Swedish is its varied prosody, which is often one of the most noticeable differences between the various dialects. Native speakers who adapt their speech when moving to areas with other regional varieties or dialects will often adhere to the sounds of the new variety, but nevertheless maintain the prosody of their native dialect. Oftentimes the prosody is the first to be changed, perhaps because it is the element most disruptive to understanding, or simply the easiest to adapt. The prosodic features of Swedish are sometimes summarized as a "melodic accent", though this term is not used by linguists and is used mostly as a descriptive, but still rather vague, term for the prosodic features of Swedish and Norwegian.
Swedish vowels are contrastive in terms of quality, and the frontal vowels appear in rounded-unrounded pairs. Unstressed is rendered as (schwa) in most dialects, and a lowering of vowels is very common before /r/ and the various retroflex assimilations such as , . Various patterns of diphthongs occur in different dialect groups. Among the most distinguishable are those of Skåne in southern Sweden and in Gotland.
| Bilabial | Labiodental | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosives | p | b | t | d | k | g | |||||||
| Approximants | v | l | r | j | h | ||||||||
| Fricatives | f | s | |||||||||||
| Trills | |||||||||||||
| Nasals | m | n | ŋ | ||||||||||
The uniquely-Swedish phoneme (the "sje-sound" or voiceless palatal-velar fricative) and its allegedly double places of articulation is a difficult and complex issue that is still debated among phoneticians.Ladefoged & Maddieson (1996), pg. 171-172, 329-330 Though the acoustic properties of the various -sounds are fairly similar, the realizations can vary considerably according to geography, social status, age, gender as well as social context and are notoriously difficult to describe and transcribe accurately.
The sje-sound has a great variety of allophones in Swedish, and often quite subtle realizations. Most common are various -like sounds, with occurring mainly in northern Sweden and in Finland. can sometimes be used in the varieties influenced by major immigrant languages like Arabic and Kurdish.
The realizations of /r/ are also highly variable in different dialects and varieties. In Central Swedish dialects often becomes a fricative , in consonant clusters often as , and especially in Central Standard Swedish as the approximant . Uses of taps like are also common. In southern Sweden uvular trills or voiced fricatives, , are commonly used to realize /r/. Unlike Central and most of the Finland-Swedish variants, /r/ is not assimilated into retroflex realizations in the southern variants. ("map") is hence realized as . In some dialects in casual Swedish, r is sometimes mute, especially in the plural ending and present tense ending before a following word that begins with a consonant that does not combine into a retroflex consonant.
Stress in most dialects differentiates between two kinds of accents. Often referred to as acute and grave accent, they may also be referred to as accent 1 and accent 2 and are described as tonal word accents by Scandinavian linguists.Thorén 1997 Most dialects of Swedish make this distinction, although the actual realizations vary and are generally difficult for non-natives to distinguish. In some dialects of Swedish, including those spoken in Finland, this distinction is absent or only detectable through advanced phonetic analysis. Generally, accent 2 is characterized by a later timing of the intonational pitch rise as compared with accent 1; the so-called two-peaked accents (used in most dialects, except for southern Sweden, Gotland and Dalarna) also have another, earlier and non-intonational pitch rise in accent 2, hence the term.
Noteworthy are some three-hundred two-syllable word pairs that are differentiated only by their use of either grave or acute accent. The main rule is that a word that in dictionary form has one syllable has accent 1, while those that are bisyllabic have accent 2. Bisyllabic forms resulting from declination or derivation also tend to have accent 2, except for the definite article, which doesn't induce that accent. This distinction has been present in Scandinavian dialects at least since Old Norse.
The number-of-syllables rule seems to have been prevailing in Old Norse, but nowadays a great number of polysyllables have accent 1. These are mostly words that were monosyllabic in Old Norse, but have subsequently become bisyllabic, as well as a great many loanwords.
Swedish nouns and adjectives are declined in two genders and two cases, as well as number. The two cases are nominative and genitive. Nominative is the dictionary form while the genitive suffix is -s, identical to that of English. Swedish nouns belong to one of two genders: uter (also common gender) or neuter, which also determine the declensions of adjectives. For example, the word fisk ("fish") is an uter noun and can have the following forms:
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinite form | Definite form | Indefinite form | Definite form | |
| Nominative | fisk | fisken | fiskar | fiskarna |
| Genitive | fisks | fiskens | fiskars | fiskarnas |
As in other North Germanic languages there are definite and indefinite articles, but indicating the definite form of a noun is done mainly by a suffix which varies according to gender (-n/-t). The separate articles en/ett and den/det are used to make more subtle variations of meaning and are part of a quite complex system of determining definitiveness. The articles are used to add an extra dimension to this system and the definitive articles also double as demonstrative pronouns, and can be further specified with adverbs such as där; "there" or här; "here". Den fisken and den där fisken would both translate as "that fish", but with the second example adding a level of definitiveness that is not distinguished in English.
Swedish adjectives are inflected in two declensions: strong or weak. This depends on the presence or absence of definite articles. In the strong declension they make distinction between uter gender ("en gammal man/kvinna"=an old man/woman) and neuter gender ("ett gammalt hus"=an old house).
In the weak declension they have a general form ("den/det gamla..."= the old...) but can also take a particular masculine ending specific for males: "den gamle mannen" = the old man.
Swedish pronouns are basically the same as those of English but distinguish four genders and have an additional object form, derived from the old dative form. Hon ("she") has the following forms in nominative, genitive, and object form:
Verbs are conjugated according to tense. Some verbs have a special imperative form, though with most verbs this is identical to the infinitive form. Perfect and present participles as adjectivistic verbs are very common:
In contrast to English and many other languages, Swedish does not use the perfect participle to form the present perfect and past perfect tenses. Rather, the auxiliary verb "har", "hade" ("have"/"has", "had") is followed by a special form, called supine, used solely for this purpose (although sometimes identical to the perfect participle):
The Past participle is used to build the compound passive voice, instead.
In a subordinate clause, this auxiliary "har", "hade" is optional and often omitted.
Subjunctive mood is occasionally used for some verbs, but its use is in sharp decline and few speakers perceive the handful of commonly used verbs (as for instance: vore, månne) as separate conjugations, most of them remaining only as set of idiomatic expressions.
The lack of cases in Swedish is compensated by a wide variety of prepositions, similar to those found in English. As in modern German, prepositions used to determine case in Swedish, but this feature remains only in idiomatic expressions like till sjöss (genitive) or man ur huse (dative singular), though some of these are still quite common.
Swedish being a Germanic language, the syntax shows similarities to both English and German. Like English, Swedish has a Subject Verb Object basic word order, but like German, it utilizes verb-second word order in main clauses, for instance after adverbs, adverbial phrases and dependent clauses. Prepositional phrases are placed in a Place Manner Time order, like in English (and unlike German). Adjectives precede the noun they determine.
New words are often formed by compounding, and, like many Germanic languages, Swedish compounds words freely and frequently. Like for instance nagellacksborttagningsmedel ("nail polish remover"), but as in German or Dutch extremely long, though quite impractical, examples like produktionsstyrningssystemsprogramvaruuppdatering ("production controller system software update") are possible. Compound nouns take their gender from the head, which in Swedish is always the last morpheme. A very productive method for creating new verbs is the adding of -a to an existing noun, as in bil ("car") and bila ("to drive (recreationally)").
The German convention of writing ä and ö as ae and oe (and the Danish convention of writing å as aa) if the accented characters are unavailable is considered inappropriate for modern Swedish; in the Domain name system Swedish sites will typically simply drop the accent marks and write a and o, based on visual similarity. However, this is very much considered a last resort.
Languages of Finland | Languages of Sweden | Swedish language | North Germanic languages
Sweeds | لغة سويدية | Švedski jezik | Шведски език | Suec | Швед чĕлхи | Švédština | Svensk (sprog) | Schwedische Sprache | Rootsi keel | Σουηδική γλώσσα | Idioma sueco | Sveda lingvo | Svenskt mál | Suédois | Sualainnis | Lingua sueca | 스웨덴어 | Švedski jezik | Suediana linguo | Bahasa Swedia | Svedese | Sænska | Lingua svedese | שבדית | შვედური ენა | Swedek | Lingua Suecica | Zviedru valoda | Švedų kalba | Zweids | Svéd nyelv | Шведски јазик | Zweeds | Zweeds | スウェーデン語 | Svensk språk | Svensk språk | Suedés | شۋېتسىيە تىلى | Język szwedzki | Língua sueca | Limba suedeză | Шведский язык | Ruoŧagiella | Swedish language | Švédčina | Švedščina | Шведски језик | Švedski jezik | Ruotsin kieli | Svenska | ภาษาสวีเดน | Tiếng Thụy Điển | İsveççe | 瑞典語
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Swedish language".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world