"Silent Night" is a traditional and popular Christmas carol. The original lyrics of the song Stille Nacht were written in German by the Austrian priest Fr. Josef Mohr and the melody was composed by the Austrian headmaster Franz X. Gruber. The version of the melody that is generally sung today differs slightly (particularly in the final strain) from Gruber's original.
The original manuscript has been lost, however a manuscript was discovered in 1995 in Mohr's hand and dated by researchers at ca. 1820. It shows that Mohr wrote the words in 1816 when he was assigned to a pilgrim church in Mariapfarr, Austria, and shows that the music was composed by Gruber in 1818. This is the earliest manuscript that exists and the only one in Mohr's handwriting. Gruber's composition was influenced by the musical tradition of his rural domicile. The melody of Silent Night bears resemblance to aspects of Austrian folk music and Yodelling.
Another popular story claims that the carol, once performed, was promptly forgotten until an organ repairman found the manuscript in 1825 and revived it. However, Gruber published various arrangements of it throughout his lifetime and we now have the Mohr arrangement (ca. 1820) that is kept at the Carolino Augusteum Museum in Salzburg.
The modern German version has a few minor differences, and only the first, second, and sixth verses are usually sung.
In 1965 the duo Simon and Garfunkel released a version known as "Silent Night/7 O'Clock News", in which a news broadcast fades in over the course of the song, with the violent and tragic events of the news standing in contrast to the peaceful message of the song.
In 1977 American punk rock band The Dickies recorded an uptempo arrangement of "Silent Night", appropriately released by A&M Records on white vinyl.
The song was used as part of a series of Christmas-themed horror films in the 1980s and 1990s: Silent Night, Deadly Night.
It was sung by an off-screen choir at the end of the 1951 film A Christmas Carol a.k.a. Scrooge.
The song was sung simultaneously in English and German by troops during the Christmas truce of 1914, as it was one of the few carols that soldiers on both sides of the frontline knew.
Christmas carols | Christian hymns | Harry Connick, Jr. songs
Tawel Nos | Stille Nacht, heilige Nacht | Püha öö | Douce nuit, sainte nuit | Tiha noć | Astro del Ciel | Stille Nacht | きよしこの夜 | Glade jul | Glade jul | Cicha noc | Noite Feliz | Noapte de vis | Stilla natt, heliga natt | 平安夜 (歌曲)
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Silent Night".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world