Saadia Ben Joseph Gaon (882-942), (Hebrew:סעדיה בן יוסף גאון ) also known by his Arabic name Said al-Fayyumi, was a prominent rabbi, Jewish philosopher, and exegete of the geonic period. Saadia is known for his works on Hebrew linguistics, Halakha, and Jewish philosophy. He was also very active in opposition to Karaism, in defense of traditional Judaism.
Saadia, in "Sefer ha-Galui", stresses his Jewish lineage, claiming to belong to the noble family of Shelah, son of Judah (see ), and counting among his ancestors Hanina ben Dosa, the famous ascetic of the first century. Expression was given to this claim by Saadia in calling his son Dosa. Nothing else is known of the latter. Regarding Joseph, Saadia's father, a statement of Ben Meïr has been preserved saying that he was compelled to leave Egypt and died in Jaffa, probably during Saadia's lengthy residence in the Holy Land. The usual epithet of "Al-Fayyumi," represented in Hebrew by the similar geographical name "Pitomi", refers to Saadia's native place, the Fayum in upper Egypt.
At a young age he left his home to study with Torah scolars of Tiberias. Foremost among them was Aaron ben Moses ben Asher. At age 20 Saadia completed his first great work, the Hebrew dictionary which he entitled Agron. At 23 he composed a polemic against the followers of Anan ben David, particularly Solomon ben Yeruham, thus beginning the activity which was to prove important in opposition to Karaism, in defense of traditional Judaism. In the same year he left Egypt and settled permanently in Palestine.
Saadia was in Aleppo, on his way from the East when he learned of Ben Meïr's regulation of the Jewish calendar. Saadia addressed a warning to him, and in Babylon he placed his knowledge and pen at the disposal of the exilarch David ben Zakkai and the scholars of the academy, adding his own letters to those sent by them to the communities of the Diaspora (922). In Babylonia he wrote his "Sefer ha-Mo'adim," or "Book of Festivals," in which he refuted the assertions of Ben Meïr regarding the calendar, and helped to avert from the Jewish community the perils of schism.
In a probate case Saadia refused to sign a verdict of the exilarch which he thought unjust, although the gaon of Pumbedita had subscribed to it. When the son of the exilarch threatened Saadia with violence to secure his compliance, and was roughly handled by Saadia's servant, open war broke out between the exilarch and the gaon. Each excommunicated the other, declaring that he deposed his opponent from office; and David b. Zakkai appointed Joseph b. Jacob as gaon of Sura, while Saadia conferred the exilarchate on David's brother Ḥasan (Josiah; 930). Ḥasan was forced to flee, and died in exile in Khorasan; but the strife which divided Babylonian Judaism continued. Saadia was attacked by the exilarch and by his chief adherent, the young but learned Aaron ibn Sargado, in Hebrew pamphlets, fragments of which show a hatred on the part of the exilarch and his partizans that did not shrink from scandal. Saadia did not fail to reply.
The seven years which Saadia spent in Baghdad did not interrupt his literary activity. His principal philosophical work was completed in 933; and four years later, through Ibn Sargado's father-in-law, Bishr ben Aaron, the two enemies were reconciled. Saadia was reinstated in his office; but he held it for only five years. David b. Zakkai died before him (c. 940), being followed a few months later by the exilarch's son Judah, while David's young grandson was nobly protected by Saadia as by a father. According to a statement made by Abraham ibn Daud and doubtless derived from Saadia's son Dosa, Saadia himself died in Babylonia at Sura in 942, at the age of sixty, of "black gall" (melancholia), repeated illnesses having undermined his health.
Hebrew Linguistics:
Philosophy of Religion:
Polemical Writings:
Saadia's Arabic translation of the Bible is of importance for the history of civilization; itself a product of the Arabization of a large portion of Judaism, it served for centuries as a potent factor in the impregnation of the Jewish spirit with Arabic culture, so that, in this respect, it may take its place beside the Greek Bible-translation of antiquity and the German translation of the Pentateuch by Moses Mendelssohn. As a means of popular religious enlightenment, Saadia's translation presented the Scriptures even to the unlearned in a rational form which aimed at the greatest possible degree of clearness and consistency.
His system of hermeneutics was not limited to the exegesis of individual passages, but treated also each book of the Bible as a whole, and showed the connection of its various portions with one another.
The commentary contained, as is stated in the author's own introduction to his translation of the Pentateuch,not only an exact interpretation of the text, but also a refutation of the cavils which the heretics raised against it. Further, it set forth the bases of the commandments of reason and the characterization of the commandments of revelation; in the case of the former the author appealed to philosophical speculation; of the latter, naturally, to tradition.
The position assigned to Saadia in the oldest list of Hebrew grammarians, which is contained in the introduction to Ibn Ezra's "Moznayim," has not been challenged even by the latest historical investigations. Here, too, he was the first; his grammatical work, now lost, gave an inspiration to further studies, which attained their most brilliant and lasting results in Spain, and he created in part the categories and rules along whose lines was developed the grammatical study of the Hebrew language. His dictionary, primitive and merely practical as it was, became the foundation of Hebrew lexicography; and the name "Agron" (literally, "collection"), which he chose and doubtless created, was long used as a designation for Hebrew lexicons, especially by the Karaites. The very categories of rhetoric, as they were found among the Arabs, were first applied by Saadia to the style of the Bible. He was likewise one of the founders of comparative philology, not only through his brief "Book of Seventy Words, "already mentioned, but especially through his explanation of the Hebrew vocabulary by the Arabic, particularly in the case of the favorite translation of Biblical words by Arabic terms having the same sound.
Grammarians | Philosophers of Judaism | Geonim | 882 births | 942 deaths | Egyptian Jews
Saadia Gaon | Saadia Gaon | Saadia Gaon | סעדיה גאון | Gaon Saadia | Saadja Gaon
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Saadia Gaon".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world