The Miranda warning is a police warning that is given to criminal suspects in police custody in the United States before they are asked questions relating to the commission of crimes. Police may request biographical information such as name, date of birth and address without reading suspects their Miranda warnings. Compulsory confessions will not constitute admissible evidence unless suspects have been made aware of and waived their "Miranda rights".
The Miranda warnings were mandated by the 1966 United States Supreme Court decision in the case of Miranda v. Arizona as a means of protecting a criminal suspect's Fifth Amendment right to avoid coercive self-incrimination (see right to silence). However, since its creation by the Warren Court, the Supreme Court has indicated that the Miranda decision imposes "prophylactic" or preventative safeguards rather than protections mandated by the Fifth Amendment privilege.
In 1963, Ernesto Miranda was arrested for kidnapping and rape, which he confessed to with no warning of his constitutional right to silence, or his right to have an attorney present. At trial, prosecutors offered only his confession as evidence and he was convicted. The Supreme Court ruled (Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436 (1966)) that Miranda was intimidated by the interrogation and that he did not understand his right not to incriminate himself or his right to counsel. On this basis, they overturned his conviction. Miranda was later convicted in a new trial, with witnesses testifying against him and other evidence presented. He served 11 years.
In 2000, the issue of Miranda rights came up before the Supreme Court once again (Dickerson v. United States, 530 U.S. 428 (2000)). The justices re-affirmed the role of the earlier precedent. *
As a result, American English has acquired the verb Mirandize, meaning to read to a suspect his or her Miranda rights (when that suspect is taken into custody for the purpose of interrogation).
The courts have since ruled that the warning must be "meaningful", so it is usually required that the suspect be asked if he understands his rights. Sometimes, firm answers of "yes" are required. An arrestee's silence is not a waiver. Evidence has been ruled inadmissible because of an arrestee's poor knowledge of English and the failure of arresting officers to provide the warning in the arrestee's language.
Also because of various education levels, officers must make sure the suspect understands what the officer is saying. It may be necessary to "translate" to the suspect's level of understanding. Courts have ruled this admissible as long as the original waiver is said and the "translation" is recorded either on paper or on tape.
The right of a juvenile to remain silent without his or her parent or guardian present is provided in some jurisdictions.
Indiana and a few other states add the following sentence:
Even though this sentence can be somewhat ambiguous to some hapless laypersons — who can, and who have, interpreted it to mean that "you will not get a lawyer until you confess and are arraigned in court" — the U.S. Supreme Court has approved of it as an accurate description of the procedure in those states. Duckworth v. Eagan, .
California, and many other states, also add the following questions:
A "yes" answer to both completes the waiver. A "no" to either invokes the right.
Under the Uniform Code of Military Justice, Article 31 provides for the right against self-incrimination. Interrogation subjects under Army jurisdiction must first be given Department of the Army Form 3881(PDF), which informs them of the charges and their rights, and sign it. Other services likely have similar forms.
It has been discussed if a Miranda warning - if spoken or in writing - could be appropriately given to disabled persons like deaf ones or people with only an elementary education because "constitutional" or "the right to remain silent" do not convey any meaning to such people; the content of a Miranda warning can be understood by a 6th to 8th grade pupil while only 10 to 15 percent of the prelingually deaf people have been found to be that competent. Police departments have been advised not to say Miranda warnings to deaf people if a lawyer is not present; and videotaping both the Miranda warning and their waiver has also been suggested (from McCay Vernon et al.: "Deaf Murderers: Clinical and Forensic Issues", Behavioual Sciences and the Law 17: 495-516 (1999)).
Miranda does not protect detainees from standard booking questions: name, date of birth, address, and the like. Also, persons suspected of driving under the influence of alcohol do not have Miranda rights prior to blood alcohol tests.
Currently there is a question about corrections and Miranda. If an inmate is in jail and invoked Miranda on one case, it is unclear whether this extends to any other cases that he or she may be charged with while in custody.
It has also been upheld by the High Court in the case of Petty v R (1991) 173 CLR 95. However, where a defendant answers some police questions, but not others, an inference may sometimes be drawn about the questions he refused to answer. (See Coldrey, below.)
The current caution used in New South Wales is:
Where a defendant refuses to speak to the police, but then speaks to an undercover member of the police, that evidence is likely to be excluded so as to ensure that the police do not avoid their limitations. However, if a defendant speaks to a person who is not a member of the police and who is fitted with a listening device, that evidence would be admitted.
Australian research indicates that very few suspects actually refuse to speak. Stevenson’s research (see below for citation) indicates that only 4% of suspects who are subsequently charged and tried in the Sydney District Court remain silent during interviews. The Victorian DPP found that 7-9% of suspects refused to answer police questions.
A number of states have conducted Enquiries into the adoption of the English changes set out in the Criminal Justice and Public Order Act 1994. See here, here or here All states have rejected such change. As the NSW Report said:
It is also important to note that anything said to an Australian police officer should be corroborated, especially by way of video or audio tape. If it is not so corroborated then the trial judge must formally warn the jury of the dangers of relying on uncorroborated evidence. While initially the police were insulted by this ruling most have now come to find it useful as a way of proving that they did not "verbal" an accused.
(See: R. v. Hebert * 2 S.C.R. 15)
Section 11 of the Charter further provides that a person cannot be compelled to be a witness in a proceeding against them (s. 11(c) - protection against self-incrimination) and is presumed innocent until proven guilty according to law in a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal (s. 11(d)). Section 14 of the Charter further provides that a translator must be made available so that the person can understand the proceedings against them. This right to a translator extends to the deaf.
While Section 7 of the Charter gurantees the right to remain silent, Canadian law does not entitle the criminal suspect to have Counsel present during the course of an interrogation. Once a suspect has asserted their right to Counsel, the Police are obliged to hold off in attempting to obtain evidence until the suspect has had a reasonable opportunity to contact legal counsel, however suspects do not have the right to have Counsel present during the questioning.
In R v Leckey (1943) CAR 128 the Court of Criminal Appeal said:
Therefore a caution of the form
was used. The Criminal Justice and Public Order Act 1994 amended (some say abolished) the right to silence by allowing inferences to be drawn by the jury in cases where a suspect refuses to explain something, and then later produces an explanation. In other words the jury is entitled to infer that the accused fabricated the explanation at a later date, as he or she refused to provide the explanation during police questioning. The jury is also free to make no such inference. The new caution is:
or
or even (in circumstances where no adverse inference can be drawn from silence)
The caution in England and Wales does not explicitly require that a suspect affirms that he or she understands the caution, and many law enforcement officers do not ask this to prevent a recalcitrant suspect from delaying the investigation by falsely claiming not to understand the caution.
According to § 136 StPO (Strafprozessordnung = Criminal Procedure Code) a suspect, arrested or not, has to be informed before any interrogation:
It is not allowed to draw any interference from the complete silence of the accused in any stage of the criminal proceedings. However, it is allowed to draw conclusions if the accused remains silent only to certain questions about the same crime.
Foreign suspects have the following additional rights:
These would be contained in a "letter of rights" which would be a printed document to be given to suspects after they are detained and before interrogation*. The right to silence does not fall under the proposed common standard. This has been criticised on the grounds that a "letter of rights" from which what some people consider to be the most important right is missing, is confusing for the accused rather than helpful. On the other hand, obstacles to its enactment include the anti-terrorism laws of certain EU members which conflict with these proposed rights.
Criminal law | Law enforcement in the United States | Rights of the suspect
Miranda-Rechte | Droits Miranda | Cautie (strafrecht) | ミランダ警告 | Prawa Mirandy | Miranda (varning) | 米兰达警告
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Miranda warning".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world