article

Mid Ulster English is the dialect of most people in the province of Ulster in Ireland, including those in the two main cities. It represents a cross-over area between Ulster Scots and Hiberno-English.

It is an English-based dialect spoken across mid Ulster between the Lagan and Clogher valleys in areas historically planted by settlers, the majority of which came from the West Midlands. The dialect has enjoyed higher social prestige than the Ulster Scots dialects that have influenced it to varying degrees. The dialect is currently encroaching on the Ulster Scots area, especially in the Belfast commuter belt, and may eventually consume it.

Phonology


Main article: phonemic differentiation.
Phonetics are in IPA.

Vowels

 feet  fight
 fate  shout
 bet  bit
 bat  but
 pot  bought
 boat  father
 boot  boy

  • Vowels have phonemic vowel length with one set of lexically long and one of lexically short phonemes. This may be variously inluenced by the Scots system.
  • in after e.g. want, what, quality.
  • and distinction in cot, body and caught, bawdy. Some varieties neutralise the distinction in long environments, e.g. don = dawn and pod = pawed.
  • like, light, meat and beard also with , , ,
  • may occur before palatalized consonants, e.g. king, fish , condition, brick and sick.
  • may occur in such words as beat, decent, leave, Jesus etc.
  • Lagan Valley before in take and make etc.
  • before velars in sack, bag, and bang etc.
  • Merger of - in all monosyllables e.g. Sam and psalm .
  • may occur before and in tap and top etc.
  • before in floor, whore, door, board etc.
  • Vowel oppositions before , e.g. earn, for and four.

Consonants

  • Rhoticity, that is, retention of in all positions.
  • Palatalisation of in the environment of front vowels.
  • Clear in all positions.
  • Aspiration in words beginning with dr and tr for example drum and tractor
  • for in words like pepper
  • for in words like butter
  • for in words like packet
  • - contrast in which - witch.
  • Dental realisations of may occur through Irish influence before , e.g. ladder, matter dinner and pillar etc.
  • Lenition of in hand , candle and old etc.
  • Lenition of in lamb and sing , thimble, finger etc.
  • and for th.
  • for gh is retained in proper names and a few dialect words or pronunciations, e.g. lough, trough and sheugh.

Vocabulary


Much non-standard vocabulary found in Mid Ulster English and many meanings of standard English words peculiar to the dialect come from Scots and Irish. Some examples are shown in the table below. Many of these are also used in general Hiberno-English.

Mid-Ulster English Standard English Notes
Ach!/Och! annoyance, regret, etc. (general exclamation) Usually used to replace "Oh!" and "Ah!". "Ach" is Irish for "but", which is usually use in the same context.
aye yes
bake face From Scots, extension of meaning from beak. Many body parts are also from Scots: see below.
boke, boak vomit From Scots bowk with Ulster vocalisation to /o/.
cowp, cope to tip over, to fall over From Scots cowp with Ulster vocalisation to /o/.
crack banter, fun, eg. "What's the crack (with ye)?" - "What's up?" From Scots or Northern English. Often craic the nativised Irish spelling.
culchie a farmer, rural dweller either from "Kiltimagh" (KULL-cha-mah), a town in Co Mayo or from the -culture in "agriculture".
dander walk (noun or verb) Almost always a noun in (Ulster) Scots (daunder), its use as a verb is English influence.
gob, gub mouth Perhaps from Scots gab, but also Scottish Gaelic and Irish gob, mouth.
gutties plimsolls Note also the phrase "Give her the guttie" - "Step on it (accelerate)". From Gutta-percha, india-rubber, Also used in Scotland.
hallion a good-for-nothing From Scots.
(to have) a hoak, hoke to look for, e.g. "Have a wee hoak" - "Take a look". From Scots howk with Ulster vocalisation to /o/.
jap to spill From Scots jaup.
lug ear Scots, almost certainly from a Scandinavian source, eg. Norwegian lugg, a tuft of hair.
oxter armpit Scots
poke ice-cream From Scots poke a bag or pouch.
scunnered, scundered embarrassed (esp. Belfast area), annoyed (around Tyrone) From Scots scunner.
sheugh Pronounced a small, shallow ditch. From Scots sheuch.
thon that From Scots, originally yon, the th by analogy with this and that.
throughother like "something the cat dragged in" Perhaps from Scots throuither.
wee little, but also used as a generic diminutive Cognate with German wenig, meaning "a little", although more closely related to English weigh.

Furthermore, speakers of the dialect conjugate many verbs according to how they are formed in Scots, eg. driv instead of drove as the past tense of drive, etc.

See also


External links


Ulster | Northern Ireland | Languages of Ireland | English dialects

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Mid Ulster English".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld