Kimba the White Lion (Japanese: ジャングル大帝/Janguru Taitei "Jungle Emperor") is a Japanese animated series from the 1960s, created by Osamu Tezuka, the creator of another beloved anime star, "Atomu" (Astro Boy), based on his manga of the same title which started in 1950. It was the first color TV animation series created in Japan. The entire series of manga was published first on maganize, and later published as book first in 1970 from Shogakukan. This anime series has enjoyed immense popularity not only in Japan, but worldwide--most notably in Australia, the United States, Europe and even in Middle East especially among Arab viewers-- from the middle 1960s to the present time.
Africa, mid-20th century: In the face of the inexorable encroachment of mankind, a white lion, Caesar, seeks to change things: he wants to give all wild animals a safe haven, free from fear of man and free from fear of each other. And, to a very large degree, he is successful. His one mistake: he liberates the cattle from nearby villages.
A professional hunter, Viper Snakely, is called in to stop these raids. His genius is to avoid directly attacking Caesar--this tactic has never worked for any hunter. Instead, Snakely uses the devotion Caesar and his mate, Snowene, share. Snakely tape-records the sounds of Caesar and uses that as bait to trap Snowene. Snowene then becomes bait herself in a trap for Caesar. Caesar is killed, and the pregnant Snowene is shipped off, destined for some zoo.
Kimba is born while Snowene is on the ship. She teaches him his father's ideals which he puts into practice almost immediately, befriending the rats on board the ship. A huge storm wrecks the ship, leaving Kimba floundering in the ocean. The benevolence of the fish help him to survive and learn to swim. With his mother encouraging him from Beyond, and guided by butterflies, Kimba makes it back to land.
Kimba lands far from his ancestral home, and is found and cared for by some people. Ever the quick learner, Kimba notices the benefits of the good parts of human culture, and makes up his mind that when he returns to his wild home he will not only seek to continue his father's peaceful animal kingdom, he will expand it with what he has learned.
The show follows Kimba's life after he returns to the wild (still a young cub) and shows his learning and growing during the next year. One thing Kimba soon learns and incorporates into his vision is that true peace will require communication and mutual understanding between the animals and the ever-more-present humans.
Kimba the White Lion has been immensely popular in Japan since its first broadcast in 1965. English and Spanish versions were created in 1966, creating a worldwide fan base that persists to this day. The show has also been translated into many other languages, including German, Italian, French, and Arabic.
The show has such appeal that, with the rights to the original translations lost due to legal complications, new English and Spanish versions were produced in 1993. These are currently being broadcast in the US and Europe. Certain plot details of the original Japanese version, which were "softened" in the original English translation, have been allowed to remain in the new version -- such as, in 1966 we were told that Caesar liberated the cattle to live in the jungle. The original plot had him taking the cattle as food for the jungle predators. Ironically, the realities of television 30-40 years later meant that each episode had to be shortened by three minutes or more in the new translation, and key plot elements from some episodes were often left on the cutting room floor.
In 1994, controversy arose over the possible connection of Disney's 1994 animated feature The Lion King with Kimba the White Lion. Fans in Japan and the US called for the Disney company to acknowledge the use of characters and situations from the Japanese production in the Disney movie. The situation has remained a controversy due to the Disney Company's statement that no one in the company ever heard of Kimba until after The Lion King was released - in spite of the fact that people related to the production of The Lion King had referred to "Kimba" as the main character of The Lion King. In 1993, a person asked Roy Disney in a Prodigy session that whether there would be any nice motherly figures in future Disney animated films. Roy replied that Kimba's mother in the following year's The Lion King will be lovely. Matthew Broderick also stated that he understood he was being hired as a voice actor for a Disney remake of Kimba The White Lion.
Note that the controversy does not involve the story of The Lion King. Disney movies often diverge from the story of the works on which they are based, so this cannot be considered as proof one way or the other. It is the similarity of characters and certain specific scenes and situations that are in question. It would seem that the Disney Company itself has provided evidence for the fans' position by including on The Lion King Platinum Edition DVD a "presentation reel" made early in the production of The Lion King which features a picture of a white lion cub.
The Tezuka/Disney connection extends back into time. Dr. Tezuka sought out and obtained the license to adapt Disney's Bambi into manga for the Japanese market. Tezuka met Walt Disney at the 1964 World's Fair, at which time Disney said he hoped to "make something just like" Tezuka's Astro Boy. And Disney animators were hired to train Tezuka's crew in the use of color when production was started on the Jungle Emperor/Kimba the White Lion TV series.
An odd coincidence is that when the English version of Kimba was in production, the character was to be named "Simba" (which means 'lion' in African language Kiswahili). Then it was discovered that an unrelated product was soon to be marketed with the name "Simba", and the American producers sought to come up with a unique name. They changed the "S" to a "K", and came up with a character name that is known in almost every country of the world (Kimba is known as "Leo" in Japan, his country of origin and, also in France, where the series is known as "Le Roi Léo").
It has been reported numerous times that Tezuka Production Company Ltd. was looking for a US animation company to bring Kimba back to the North American audience. Trade publications stated that they were in talks with the Disney Corp. It is theorized that The Lion King was developed from the pieces of the Kimba pilot made for Tezuka.
Further conspiracy has been noted by fans, most notably a slight change in the color of the tips of "Simba"'s ears. Oftentimes when Simba is portrayed on merchandise, his ears either have a black band around the edge of the ear, (compared to "Kimba"'s ears, which have just the tip blackened.) or no dark coloration at all. This has led some fans to believe that Disney Corp. is attempting to "phase-out" the connection between Simba and Kimba. This coloration does not appear on real life lions of any species.
The Simpsons brought this controversy to the general public in the episode 'Round Springfield, in which the character Bleeding Gums Murphy dies. At the end of the episode Mufasa (voiced by James Earl Jones) appears in the sky as he did in The Lion King. However, he parodies the original "The Lion King" line by saying: "You must avenge my death, Kimba... dah, I mean Simba.".
Anime series | Animated television series | Fictional lions | Seibu Lions
Kimba, der weiße Löwe | Le Roi Léo | Kimba, il Leone Bianco | ジャングル大帝 | Jungle Taitei
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Kimba the White Lion".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world