Hardboiled crime fiction refers to a literary style pioneered by Dashiell Hammett in the late 1920s and refined by Raymond Chandler beginning in the late 1930s. Hardboiled fiction, most commonly associated with detective stories, is distinguished by an unsentimental portrayal of crime, violence, and sex. In the United States, the original hardboiled style has been emulated by innumerable writers, notably including Chester Himes, Mickey Spillane, Ross Macdonald, John D. MacDonald, Robert B. Parker, Sara Paretsky, Sue Grafton, and Walter Mosley.
The name comes from a colloquial phrase of understatement. For an egg, to be hardboiled is to be comparatively tough. The hardboiled detective epitomized by Hammet's Sam Spade and Chandler's Philip Marlowe not only solves mysteries, like his "softer" counterparts, he (and often these days, she) confronts danger and engages in violence on a regular basis. The hardboiled detective also has a characteristically tough attitude—in fact, Spade and Marlowe are two of the primary fictional models for the attitude that has come to be known as "attitude": cool, cocky, flippant. For extensive detail on the identifying marks of the style, see the history of American hardboiled fiction.
The popular use of "noir" in the term "noir fiction" derives immediately from "film noir" as it has been used to characterize certain putatively "dark" Hollywood crime dramas and melodramas, many early examples of which were based on works by the original hardboiled writers. In turn, "noir" (French for "black"), first applied to American films in the mid-1940s by observers in France, was used there in similar senses. Most relevantly, the term roman noir (“black novel") was employed to describe a range of books, some that an English speaker might think of as mysteries, others as gothic melodramas. Note that while the meanings of "noir fiction" and roman noir are closely related, the derivation is not direct. Making the connection even tighter, in 1945 the French publisher Gallimard brought out a new series of paperback thrillers, many of them translations of hardboiled American fiction. The line was called Série noire.
Hardboiled detective | Roman noir | Noir | ハードボイルド | Hårdkokt
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Hardboiled".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world