Albanian (gjuha shqipe IPA ) is a language spoken by over 6 million people, primarily in Albania, Kosovo, Greece, Serbia, Montenegro, and the Republic of Macedonia but also in other parts of the Balkans, along the eastern coast of Italy and in Sicily, as well as by emigrant groups in Scandinavia, Germany, Greece, Italy, the UK, Egypt, Turkey, and the USA. The language forms its own distinct branch of the Indo-European language family.
| Albanian | muaj | i ri | nënë | motër | natë | hundë | tre | i zi / e zezë | i kuq | i verdhë | i blertë / i gjelbër | ujk |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Other Indo-European languages | ||||||||||||
| English | month | new | mother | sister | night | nose | three | black | red | yellow | green | wolf |
| Latin | mēnsis | novus | māter | soror | nox | nasus | trēs | āter, niger | ruber | flāvus, gilvus | viridis | lupus |
| Italian | mese | nuovo | madre | sorella | notte | naso | tre | nero | rosso | giallo | verde | lupo |
| German | Monat | neu | Mutter | Schwester | Nacht | Nase | drei | schwarz | rot | gelb | grün | Wolf |
| Portuguese | mês | novo | mãe | irmã | noite | nariz | três | negro | vermelho | amarelo | verde | lobo |
| Spanish | mes | nuevo | madre | hermana | noche | nariz | tres | negro | rojo | amarillo | verde | lobo |
| Romanian | luna | nou/noi | mamă | soră | noapte | nas | trei | negru | roşu | galben | verde | lup |
| Welsh | mis | newydd | mam | chwaer | nos | trwyn | tri | du (/di/) | coch, rhudd | melyn | gwyrdd, glas | blaidd |
| Polish | miesiąc | nowy | matka | siostra | noc | nos | trzy | czarny | czerwony | żółty | zielony | wilk |
| Lithuanian | mėnuo | naujas | motina | sesuo | naktis | nosis | trys | juoda | raudona | geltona | žalias | vilkas |
| Bulgarian | месец mesets | нов nov | майка maika | сестра sestra | нощ nosht | нос nos | три tri | черен cheren | червен cherven | жълт zhălt | зелен zelen | вълк vălk |
Note: Aside from kuq, verdhë, and gjelbër, these Albanian words are directly inherited from Proto-Indo-European. Albanian motër is cognate with the Indo-European root for "mother", unique in having the meaning shift to "sister".
Note: The Albanian words for "yellow" and "green" are very similar to the Romanian and Italian for "green" and "yellow", and several of the other languages show similarities with one of the two words (for example, German gelb, but not grün). Does this show a similarity with Latin or with other languages of the Balkans such as Dacian? The inversion must have occurred when "green" and "yellow" were not considered distinct colours much as we consider both "turquoise" (cyan) and "indigo" (primary blue) to be "blue", with the result that the Albanian words for "green" and "yellow" appear switched relative to the other languages. Note also Albanian words for "red" and "green" show similarities to the Welsh words, both borrowed from Latin coccum "scarlet" and viridis "green".
Tosk is divided into many dialects. The main groups are Northern Tosk (Berat, Pojan, Vlorë) and Labërisht Labëria. In Greece, the Çam and the Arvanites speak different Tosk dialects with the dialect of the Arvanites only partially intelligible with other Tosk dialects. The Tosk dialects are spoken by most members of the large Albanian immigrant communities of Ukraine, Turkey, Egypt, and the United States. Tosk dialects called Arbërísht are spoken by the Arbëreshë, descendants of 15th and 16th century immigrants in southeastern Italy, in small communities in the provinces of Sicily, Calabria, Basilicata, Campania, Molise, Abruzzi, and Puglia.
Gheg (or Geg) is spoken in Northern Albania, Macedonia, Kosovo, and in parts of Montenegro. Each area of northern Albania has its own dialect and can be divided into dialect groups: Tirana, Durrës, Elbasan and Kavaja; Kruja and Laci; Mati, Dibra and Mirdita; Lezha, Shkodra, Kraja, Ulqinj; etc. Malësia e Madhe, Rugova, and villages scattered alongside the Adriatic Coast form the northmost dialect of Albania today although, Albanian was formerly spoken in Dalmatia until recently. There are many other dialects in the region of Kosovo and in parts of southern Montenegro, and in Macedonia. The dialects of Malsia e Madhe and Dukagjini near Shkodra are being lost because the younger generations prefer to speak the dialect of Shkodra.
Gheg and Tosk differ mainly by:
Subdialects may vary based on:
| Standard form | Tosk form | Gheg form | Translation |
|---|---|---|---|
| Shqipëri | Shqipëri | Shqypni | Albania |
| një | një | nji | one |
| nëntë | nëntë | nândë | nine |
| është | është | âsht/isht | is |
| bëj | bëj | bâj | do |
| emër | emër | êmën | name |
| pjekuri | pjekuri | pjekuni | maturity |
| gjendje | gjëndje | gjêndje | situation |
| zog | zok | zog | bird |
| mbret | mbret | mret | king |
| për të punuar | për të punuar | me punue | to work |
| rërë | rërë | rânë | sand |
| qenë | qënë | kjenë/kânë | been (part.) |
| dëllinjë | enjë | bërshê | juniper |
| baltë | lum | baltë | mud |
| cimbidh | mashë | danë | tongs |
| bilabial | labio- dental | dental | alveolar | post- alveolar | palatal | velar | glottal | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plosive | ||||||||
| nasal | ||||||||
| trill | ||||||||
| flap | ||||||||
| fricative | ||||||||
| affricate | ||||||||
| approximant | ||||||||
| lateral approximant |
| IPA | Description | Written as | Pronounced as in |
|---|---|---|---|
| Voiceless bilabial plosive | p | en | |
| Voiced bilabial plosive | b | at | |
| Voiceless alveolar plosive | t | an | |
| Voiced alveolar plosive | d | ebt | |
| Voiceless palatal plosive | q | similar to ge ou | |
| Voiced palatal plosive | gj | similar to ha ou | |
| Voiceless velar plosive | k | ar | |
| Voiced velar plosive | g | o | |
| Voiceless alveolar affricate | c | ha | |
| Voiced alveolar affricate | x | goo | |
| Voiceless postalveolar affricate | ç | op | |
| Voiced postalveolar affricate | xh | et | |
| Voiceless dental fricative | th | in | |
| Voiced dental fricative | dh | is | |
| Voiceless labiodental fricative | f | ar | |
| Voiced labiodental fricative | v | an | |
| Voiceless alveolar fricative | s | on | |
| Voiced alveolar fricative | z | ip | |
| Voiceless postalveolar fricative | sh | ow | |
| Voiced postalveolar fricative | zh | viion | |
| Voiceless glottal fricative | h | at | |
| Bilabial nasal | m | an | |
| Alveolar nasal | n | ot | |
| Palatal nasal | nj | Spanish seor | |
| Alveolar lateral approximant | l | ean | |
| Palatal approximant | j | es | |
| Velarized alveolar lateral approximant | ll | ba | |
| Alveolar trill | rr | Spanish hieo | |
| Alveolar tap | r | Spanish ao |
Notes:
| IPA | Description | Written as | Pronounced as in |
|---|---|---|---|
| Close front unrounded vowel | i | bd | |
| Open-mid front unrounded vowel | e | bd | |
| Open front unrounded vowel | a | Spanish csa | |
| Schwa | ë | lone | |
| Open-mid back rounded vowel | o | fr | |
| Close front rounded vowel | y | French t, German ber | |
| Close back rounded vowel | u | dm |
The following shows the declension of the masculine noun mal (mountain):
| Indefinite Singular | Indefinite Plural | Definite Singular | Definite Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nominative | mal (mountain) | male (mountains) | mali (the mountain) | malet (the mountains) |
| Accusative | mal | male | malin | malet |
| Genitive | i/e/të/së mali | i/e/të/së maleve | i/e/të/së malit | i/e/të/së maleve |
| Dative | mali | maleve | malit | maleve |
| Ablative | mali | maleve/malesh | malit | maleve |
The following table shows the declension of the feminine noun vajzë (girl)
| Indefinite Singular | Indefinite Plural | Definite Singular | Definite Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nominative | vajzë (girl) | vajza (girls) | vajza (the girl) | vajzat (the girls) |
| Accusative | vajzë | vajza | vajzën | vajzat |
| Genitive | i/e/të/së vajze | i/e/të/së vajzave | i/e/të/së vajzës | i/e/të/së vajzave |
| Dative | vajze | vajzave | vajzës | vajzave |
| Ablative | vajze | vajzave/vajzash | vajzës | vajzave |
The article can be posited either before or after the noun as in many other Balkan languages, for example Romanian and Bulgarian.
Albanian has developed an analytical verbal structure in place of the earlier synthetic system, inherited from Proto-Indo-European. Its complex system of moods (6 types) and tenses (3 simple and 5 complex constructions) is distinctive among Balkan languages. There are two general types of conjugation. In Albanian the Constituent Order is Subject Verb Object and negation is expressed by the particles nuk or s' in front of the verb, for example:
Although there's no documentation on the Albanian language prior to the 15th century AD, it is widely assumed that Greek and Balkan Latin (which was the ancestor of Romanian and other Balkan Romance languages), would exert a great influence on Albanian. Examples of words borrowed from Latin: qytet < civitas (city), qiell < caelum (sky), mik < amicus (friend).
After the Slavs arrived in the Balkans, another source of Albanian vocabulary were the Slavic languages, especially Bulgarian. The rise of the Ottoman Empire meant an influx of Turkish words; this also entailed the borrowing of Persian and Arabic words through Turkish. Some loanwords from Modern Greek also exist especially in the south of Albania. Also due to the large population of Roma Gypsies in Albania words such as "jaan" or "xhan" in Albanian and Hindi mean the same thing which literally translates as "my life" or "my soul" but is also used to refer to a beloved one as "darling"
The modern Albanian alphabet was standardised in 1909, and is based on the Latin alphabet, with the addition of the letters ë, ç, and nine digraphs.
Even the name Albanian is of some dispute. Appearing in the 9th c. in Greek as the Arvanoi, and thereafter under similar names, including obsolete Albanian arbër or arbën, it had been presumed to stem from Vulgar Latin Albanus, from the southern Illyrian tribal name Albanoí. However, others like Orel attach it instead to a slight corruption of Labëri "Laberia", from South Slavic labanĭja, from olbanĭja. The name Tosk, Alb toskë, was borrowed from Venetian tosko "Tuscan".
The trouble of a homeland for the Albanians becomes all the more problematic. Despite Albanian nationalist claims to the contrary, the Albanians almost certainly came from farther north and inland than would suggest the present borders of Albania. First, Albanian has few early Greek borrowings, and the very word for Greek, gërk, was borrowed from South Slavic; cf. Bulg. grŭk, Serb-Croat gr"k. Similarly, the Illyrian coast is not a likely source since Albanian has no inherited nautical or indigenous sea-faring terminology, and has instead supplemented this absence with subsequent borrowing from Latin or Greek or recent metaphorical lexical creations. Also, Albanian is believed to be the source for a number of grammatical and lexical similarities shared by otherwise dissimilar languages including Romanian, Bulgarian, Serbo-Croatian, and to some extent Greek. Also, there is a lack of Proto-Albanian place names in Illyria. Likewise, the word shqa, from Lat Sclavus "Slav" refers only to Bulgarians.
Instead, given the overwhelming amount of shepherding and mountaineering vocabulary as well as the extensive influence of Latin, it is more likely the Albanians come from north of the Jireček line, on the Latin-speaking side, perhaps from the late Roman province of Dardania from the western Balkans. The Northern Albanian Alps are referred to as Bjeshkët e Namena, and this region's name is believed by some to come from Proto-Albanian beškai tâi, giving Alb bjeshkë "mountain", borrowed ultimately from Vulgar Latin pastica "pasture".
Yet, one area in the late Roman province of Praevitana (modern northern Albania) seems to show an area where a primarily shepherding, transhumance population of Illyrians retained their culture. This area was based in the Mat district and the region of high mountains in Northern Albania, as well as in Dukagjin, Mirditë, and the mountains of Drin, from where the population would descend in the summer to the lowlands of western Albania, the Black Drin (Drin i zi) river valley, and into parts of Old Serbia. Indeed, the region's complete lack of Latin place names seems to imply little latinization of any kind and a more likely spot for the origin of Albanian.
The period in which Proto-Albanian and Latin interacted was protracted and drawn out over six centuries, 1st c. AD to 6th or 7th c. AD. This is born out into roughly three layers of borrowings, the largest number belonging to the second or middle layer. The first, with the fewest borrowings, was a time of less important interaction. The final period, probably preceding the Slavic or Germanic invasions, also has a notably smaller amount of borrowings. Each layer is characterized by a different treatment of most vowels, the first layer having several that follow the evolution of Early Proto-Albanian into Albanian; later layers reflect vowel changes indemic to Late Latin and presumably Proto-Romance. Other formative changes include the syncretism of several noun case endings, especially in the plural, as well as the largescale palatalization.
After this period followed a period, 7th c. AD to 9th c. AD, in which Slavic borrowings were most common, some of which predate the o-a shift in Southern Slavic, though evidently not as much as Rumanian had made. Following this period was a stage of protracted contact with the Proto-Rumanians, though the borrowing seems to have been mostly one sided - from Albanian into Rumanian. This indicates the Rumanians interacted longer with the Slavs and then moved into an area with a majority of Albanian speakers, since presumably this would explain the one-way borrowing. This places the Albanians in the Western or Central Balkans, probably in the center and the Rumanians further to the East, close perhaps to the Bulgarians. Indeed, the best match for the Slavic cognates borrowed into Rumanian is Middle Bulgarian.
Combined with archaeology and history, it seems likely that the core of Albanian territory lay in a quadrilateral with vertices at Bar, Prizren, Ohrid, and Vlorë during the Middle Ages. Indeed, the center of the Albanians remained the river Mat, and in 1079 AD they are recorded in the territory between Ohrid and Thessalonika as well as in Epirus; Albanian place names from a large portion of Macedonia and parts of Serbia indicate former Albanian territories.
Furthermore, the major Tosk-Gheg dialect division is based on the course of the Shkumbin River, a seasonal stream that lay near the old Via Egnatia. Since rhotacism postdates the dialect division, it is reasonable that the major dialect division occurred after the christianization of the Roman Empire (4th c. AD) and before the eclipse of the East-West land-based trade route by Venetian seapower (10th c. AD).
The oldest surviving document written in Albanian is "Formula e Pagëzimit" (Baptismal formula), written in 1462 in the Gheg dialect, and some New Testament verses from that period.
The oldest known Albanian printed book, Meshari * or missal, was written by Gjon Buzuku, a Catholic cleric, in 1555. The first Albanian school is believed to have been opened by Franciscans in 1638 in Pdhanë. In 1635, Frang Bardhi wrote the first Latin-Albanian dictionary.
Samples of various Albanian dialects:
Dictionaries:
Languages of Albania | Languages of Kosovo | Languages of the Republic of Macedonia | Languages of Italy | Languages of Serbia | Languages of Montenegro | Languages of Greece | Languages of Turkey | Albanian language | Indo-European languages
لغة ألبانية | Albanés | Альбанская мова | Albanski jezik | Albaneg | Албански език | Albanès | Albánština | Albansk (sprog) | Albanische Sprache | Albaania keel | Αλβανική γλώσσα | Idioma albanés | Albana lingvo | Albanskt mál | Albanais | Lingua albanesa | 알바니아어 | Bahasa Albania | Lingua albanese | אלבנית | ალბანური ენა | Albaynek | Albanees | Albán nyelv | Албански јазик | Bahasa Albania | Albanees | アルバニア語 | Albansk språk | Albaansche Spraak | Język albański | Língua albanesa | Limba albaneză | Албанский язык | Albánagiella | Gjuha Shqipe | Albanščina | Албански језик | Albanski jezik | Albanian kieli | Albanska | ภาษาแอลเบเนีย | Arnavutça | 阿尔巴尼亚语
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Albanian language".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world