Verben der Bewegung (auch Hausverben genannt) weisen in einigen Sprachen grammatische Besonderheiten auf.
Im Deutschen
Zusammengesetzte
Zeitformen werden bei diesen
Verben im
Deutschen mit dem
Hilfsverb sein (und nicht mit
haben) gebildet. Im
Perfekt heißt es also:
Ich bin gegangen. Vergleiche hingegen:
Ich habe gestanden.
Wird das Verb der Bewegung jedoch transitiv gebraucht, wird das Hilfsverb haben verwendet:
- ich bin nach Hause gefahren
- ich habe einen Mercedes gefahren
Im Französischen
Entsprechendes gilt im
Französischen: Beschreibt ein Verb eine
Bewegung, so wird das
Passé composé in der Regel mit
être (sein) und nicht mit
avoir (haben) gebildet.
Das Französische kennt die folgenden elf „primären“ Verben der Bewegung:
aller - arriver - descendre - entrer - monter - partir - rentrer - retourner - sortir - tomber - venir. Davon abgeleitete Verben, wie zum Beispiel
devenir, verlangen ebenso das Hilfsverb
être.
Alle weiteren Verben der Bewegung zählen nicht zu dieser Gruppe. So bilden zum Beispiel die Verben nager (schwimmen) und courir (rennen, laufen) das Passé composé mit avoir.
Das Verb aller (gehen) dient im Französischen außerdem als modifizierendes Verb: die naheliegende Zukunft wird durch die Konstruktion aller + Infinitiv ausgedrückt:
- je vais te voir ce soir - ich „gehe“ dich sehen heute Abend - ich sehe dich heute Abend.
Im Englischen
Das Englische Verb
to go (gehen) dient beim so genannten
en:Going-to future zum Ausdruck der nahen Zukunft:
- I was going to meet him - ich war gehend zu treffen ihn - ich war im Begriff, ihn zu treffen
Die entsprechende Konstruktion gibt es zur Bildung des Futurs in den keltischen Sprachen.
Im Schwedischen
Eine ähliche Konstruktion wie im Französischen für das Futur gibt es im
Schwedischen mit dem Verb für
kommen:
- jag kommer att … - ich komme zu … - ich bin im Begriff zu …
Im Italienischen
Im Italienischen wird das Perfekt
(passato prossimo) der Verben der Bewegungs
richtung wie im Deutschen mit dem Hilfsverb
essere (sein) gebildet. Wenn jedoch Ziel oder Ausgangspunkt der Bewegung nicht angegeben sind oder bei transitivem Gebrauch des Verbs wird das Hilfsverb
avere (haben) verwendet.
Beispiel:
- sono corso a casa - ich bin nach Hause gerannt
- ho corso due ore - ich bin zwei Stunden lang gerannt
- sono saltata dal tavolo - ich bin vom Tisch gesprungen
- ho saltato il pranzo - ich habe das Essen übersprungen
Zwei italienische Verben -
venire (kommen) und
andare (gehen) - können darüberhinaus wie Hilfsverben mit dem
Passivpartizip verwendet werden.
Venire ersetzt hier das Hilfsverb
essere bei der Passivbildung,
andare veleiht dem Passiv einen Ausdruck der Notwendigkeit.
Beispiele:
- l'importo viene rimborsato - der Betrag wird („kommt“) zurückerstattet
- l'importo va rimborsato - der Betrag muss zurückerstattet werden (gehört („geht“) zurückerstattet)
Grammatik