Der Begriff Sprachwandel bezeichnet die Tatsache, dass sich Sprachen in einem Wandel, einer Entwicklung befinden.
Der Sprachwandel wird durch die Historische Linguistik und die Soziolinguistik erforscht.
Permanent kommen neue Wörter (Neologismen) zu einer Sprache hinzu; dies resultiert unter anderem aus der Notwendigkeit, neue Dinge zu bezeichnen. So wurde beispielsweise bei der Einführung der neuen europäischen Gemeinschaftswährung das Wort „Euro“ als Name für die neue Währung gewählt.
Der Einfluss fremder Sprachen auf das Deutsche wächst (Xenismen).
Ferner ändert sich Sprache durch die von der Soziolinguistik erforschten Gegenstände wie beispielsweise die Abgrenzung Jugendlicher von Erwachsenen durch Sprache (Jugendsprache). Positives wird „cool“ oder „geil“ genannt, anders als die Jugendsprache der heute Erwachsenen, die Positives etwa als „knorke“ befunden hat.
Auch Wortbedeutungen wandeln sich. Bezeichnete das Wort „geil“ früher jemanden, der sexuell gierig oder erregt war, drückt man heute allgemein etwas aus, das man „gut“, „prima“, „toll“ findet.
Vormals eindeutige Wörter werden vieldeutig: Heißt „offenbar“ in Luthers Bibelübersetzung und in Zusammensetzungen wie „offenbar werden“ und „Offenbarungseid“ nur dasselbe wie „offensichtlich“, so benutzen Journalisten heute das Wort nur noch für „anscheinend“, „vermutlich“ oder gar „vielleicht“. (Tatsächlich gemeldet: „NN offenbar getötet“, am nächsten Tag lebt er.)
Ebenso verschwinden Wörter (Paläologismen), weil das damit Bezeichnete nicht mehr vorkommt oder benötigt wird wie beispielsweise „Leibrock“ oder „Tändelwoche“.
Auch im Bereich der gebräuchlichen Grammatik ändert sich vieles. So ist das Aufkommen von beispielsweise Partizipien oder des Konjunktivs in der deutschen Sprache heute seltener als früher.
Durch Lautverschiebungen verändern sich Sprachen langfristig, wie etwa ein Vergleich von Texten des Mittelhochdeutschen und des heutigen Deutschen zeigt.
Peter von Polenz benennt als Faktoren für Sprachwandel:
Fachsprache
In Fachsprachen werden Fachwörter neu normiert. So heißt es im Handwerk heute „Schraubendreher“ statt „Schraubenzieher“ und in der Elektrotechnik „Spannungsfall“ statt „Spannungsabfall“. Diese Änderungen entstehen, um eine präzisere Aussage zu erreichen, können aber auch die Verständigung erschweren. Es können dabei neue Homonyme entstehen: „Spannungsfall“ ist auch eine Bezeichnung für die Vorstufe des Verteidigungsfalls in der Bundesrepublik. In der Umgangssprache bleiben die ehemaligen Fachwörter noch lange erhalten.
Historische Linguistik | Soziolinguistik
Language change | Lingvoŝanĝiĝo | Cambiamento linguistico | Taalverandering | การเปลี่ยนแปลงของภาษา
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Sprachwandel".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world