Das Lied Rule Britannia aus dem Schlussgesang der Masque (Oper, Maskenspiel) Alfred (1740) des englischen Komponisten Thomas Augustine Arne (1710-1778) gilt als inoffizielle Nationalhymne Großbritanniens und gehört zum festen Repertoire der Londoner Promenadenkonzerte.
Das Lied basiert auf einem Gedicht von James Thomson und wurde erstmals am 1. August 1740 auf dem Landsitz des Prince of Wales Friedrich Ludwig von Hannover in Cliveden (Buckinghamshire) aufgeführt. Die heutzutage verwendete Melodie ist Thema eines Satzes von Variationen über das englische Volkslied „Rule Britannia“ für Klavier (D-Dur) WoO 79 (Werk ohne Opuszahl) von Ludwig van Beethoven.
Zum Zeitpunkt der Publizierung war das Lied keineswegs ein Lobgesang auf die existierende britische Marine, da sie die Meere noch nicht beherrschte. Jedoch entwickelte sie sich in den folgenden zwei Jahrhunderten zu einem dominierenden Faktor auf den Ozeanen und beschützte Britannien vor einer Reihe von „haughty tyrants“ und „foreign strokes“, wie im Lied beschrieben.
Rule Britannia wird traditionell bei der BBC während der Last Night of the Proms (Promenadenkonzerte) aufgeführt und gewöhnlich von einem Gaststar gesungen, u.a. auch schon von Bryn Terfel, Thomas Hampson, Della Jones und Felicity Lott. Nachdem jedoch in vergangenen Jahren das Mitsingen des Liedes und anderer „patriotischer“ Werke und das intensive Fähnchenschwingen des Publikums wiederholt als Sehnsucht nach imperialer Größe und Vergangenheit krititisiert wurden, u.a. von Leonard Slatkin, wird es nur noch in gekürzter Form aufgeführt.
When Britain first at Heav'n's command
Arose from out the azure main;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain;
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never shall be slaves.
The nations not so blest as thee,
Shall in their turns to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never shall be slaves.
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never shall be slaves.
Thee haughty tyrants ne'er shall tame,
All their attempts to bend thee down
Will but arouse thy generous flame;
But work their woe, and thy renown.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never shall be slaves.
To thee belongs the rural reign;
Thy cities shall with commerce shine;
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never shall be slaves.
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
Blest Isle! With matchless beauty crowned,
And manly hearts to guide the fair.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never shall be slaves.
Englische Fussballfans singen den Refrain jeweils bei Spielen der Nationalmannschaft
Rule, Britannia! | Rule Britannia | Rule Britannia | ルール・ブリタニア | Rule Britannia | «Rule, Britannia!» | Rule Britannia | Rule, Britannia
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Rule Britannia".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world