Hindi (हिन्दी, hindī) ist eine indische Sprache, die in den meisten nord- und zentralindischen Staaten gesprochen wird. Es ist eine indogermanische Sprache und leitet sich von den Prakritsprachen ab. Hindi wurde am 26. Januar 1965 Amtssprache Indiens (vor oder neben Englisch). Hindi und Urdu sind so eng verwandt, dass sie zusammen theoretisch eine Sprache namens Hindustani bilden könnten, die fast auf dem ganzen indischen Subkontinent verstanden würde.
Unter den meistgesprochenen Sprachen der Welt steht es an zweiter Stelle nach Chinesisch und vor Spanisch und Englisch. Über 600 Millionen Menschen in Indien und Umgebung gebrauchen Hindi als Mutter- oder Alltagssprache. In Mauritius und Fidschi spricht eine knappe Bevölkerungsmehrheit Hindi, in Guyana und Suriname eine Minderheit, wobei es vor allem in Guyana rasch an Boden verliert. In Nepal ist bisher Nepali, eine dem Hindi eng verwandte Sprache, die allgemein akzeptierte Dachsprache, aber es gibt Versuche von Hindu-Fundamentalisten, alle Hindus, die eine dem Hindi verwandte Sprache sprechen, unter dem Hindi, das als Dachsprache fungieren soll, zu vereinigen. Bisher hat das jedoch in Nepal noch zu keiner entscheidenden Änderung des Status des Nepali geführt.
Nach Ansicht von Linguisten sind Hindi und Urdu kaum Abstandsprachen, sondern zwei verschiedene Ausbausprachen, wobei der Unterschied darin besteht, dass Hindi in Devanagari geschrieben wird und viele Buchwörter aus dem Sanskrit aufgenommen hat, während Urdu mit arabischen Schriftzeichen geschrieben wird und viele Wörter der persischen und arabischen Sprache enthält.
Die Verwendung von Wörtern unterschiedlicher Herkunft war lange Gegenstand nationaler politischer Bestrebungen; Hindu-Nationalisten ersetzten systematisch Wörter arabischer Herkunft durch dem Sanskrit entlehnte, um damit ihre kulturelle Eigenständigkeit zu betonen. Ähnliche Bestrebungen gab es, die Verwendung von Sanskrit zu fördern, in Form des "Popular Sanskrit".
Beispiele für Hindi-Lehnwörter im Deutschen: Bhagwan, Chutney, Guru, Kuli, Punsch, Shampoo, Kummerbund, Dschungel, Kajal
Es gibt auch lokale Dialekte des Hindi. So wird im Garhwal-Gebirge das "Garhwali" gesprochen.
Die Phoneme werden hier in ihrer traditionellen und großen Reihenfolgen beschrieben: Vokale, Plosive und Nasale (geordnet nach dem Artikulationsort, von hinten nach vorne) und schließlich Approximanten und Frikative.
Die Transliteration erfolgt in dem System IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), ITRANS, und IPA.
| Devanāgarī | Diakritisches Zeichen mit “” | Aussprache | Aussprache mit / p / | IAST | ITRANS | Deutsch |
| a | a | kurzer od. langer Schwa: wie e in alte | ||||
| ā | A | langer Ungerundeter offener Hinterzungenvokal: wie a in Vater | ||||
| i | i | kurzer Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal: wie i in singen | ||||
| ī | I | langer Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal: wie ie in Spiel | ||||
| u | u | kurzer Geschlossener hinterer gerundeter Vokal: wie u in Hund | ||||
| ū | U | langer Geschlossener hinterer gerundeter Vokal: wie u in tun | ||||
| e | e | langer Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal: wie e in dem | ||||
| ai | ai | langer Ungerundeter fast offener Vorderzungenvokal: wie ä in ähnlich | ||||
| o | o | langer Gerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal: wie o in rot | ||||
| au | au | langer Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal: wie o in Sonne, aber lang. | ||||
| R | kurtzer syllabischer Stimmhafter retroflexer Approximant wie ein Vokal: wie ri in Englisch ring (Ursprüngliche Aussprache ist verloren) | |||||
Alle Vokale können nasaliert werden.
| Labial | Labiodental | Dental | Retroflex | Palatal | Velar | Pharyngal | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosive | unaspiriert | p / / | b / / | t / / | d / / | / / | / / | c / / | j / / | k / / | g / / | |||
| aspiriert | ph / / | bh / / | th / / | dh / / | / / | / / | ch / / | jh / / | kh / / | gh / / | ||||
| Nasale | m / / | n / / | / / | ñ / / | / / | |||||||||
| Halbvokale | v / / | y / / | ||||||||||||
| Approximanten | l / / | r / / | ||||||||||||
| Frikative | s / / | / / | ś / / | / / | h / / | |||||||||
Daneben gibt es noch den Anusvara (), der entweder die Nasalierung des vorhergehenden Vokals oder einen zum folgenden Konsonanten homorganen Nasal anzeigt und den Chandrabindu ( ँ).
| Devanagari | Transliteration | IPA | Deutsch | Verwirrt mit: |
|---|---|---|---|---|
| क़ | qa | (Stimmloser uvularer Plosiv) Arabisch: Qur'an | / / | |
| ख़ | kha | (Stimmloser velarer Frikativ) Deutsch: doch | / / | |
| ग़ | (Stimmhafter velarer Frikativ) Niederländisch: Ghent | / / | ||
| ज़ | za | (Stimmhafter alveolarer Frikativ) Deutsch: See | / / | |
| ड़ | (unaspirierter Stimmhafter retroflexer Flap) | |||
| ढ़ | (aspirierter Stimmhafter retroflexer Flap) | |||
| फ़ | fa | (Stimmloser labiodentaler Frikativ) Deutsch: finden | / / |
Die Aussprache dieser sogenannten Nukta-Varianten variert im Sprachgebrauch sehr stark, da viele Sprecher die Phoneme so aussprechen, als würden sie ohne den zusätzlichen Punkt (Nukta) geschrieben (z.B. philm statt film).
Im Hinblick auf die Grammatik weist Hindi etliche grundlegende Unterschiede zu den älteren indischen Sprachen wie Sanskrit und Pali auf, die wesentlich formenreicher sind.
Für Substantive gibt es drei grammatikalische Kasus: den Rektus, den Obliquus und den Vokativ. Der Rektus wird für den Nominativ verwendet, der Obliquus für alle anderen außer dem Vokativ (im Sanskrit und Pali sind es noch acht Kasus). In Hindi gibt es Singular und Plural, der Dual ist wie schon in Pali nicht mehr existent.
Typisch für Hindi ist die Genitivbildung durch den Possessivartikel ka:
उस आदमी का बेटा विद्यार्थी है |
/ /
(wörtliche Reihenfolge: dieses Mannes sein Sohn Student ist)
Der Sohn dieses Mannes ist Student.
Charakteristisch für Hindi sind auch die Postpositionen. Das direkte und indirekte Objekt wird mit ko gebildet:
बच्चे को दूध दीजिए |
/ /
(wörtliche Reihenfolge: Kind-dem Milch gib.)
Gib dem Kind Milch.
Postpositionen werden in Hindi generell anstatt Präpositionen verwendet:
मकान में सात कमरे हैं |
/ /
(wörtliche Reihenfolge: Haus-im sieben Zimmer sind.)
Im Haus sind sieben Zimmer.
Die Konjugation der Verben erfolgt mit Hilfsverben. Die Verlaufsform wird mit dem Hilfsverb rahna (gerade dabei sein) gebildet. Das Verb steht am Satzende:
लड़के बग़ीचे में खेल रहे हैं |
/ /
(wörtliche Reihenfolge: Jungen Garten-im spielen sind gerade dabei sind.)
Die Jungen spielen gerade im Garten.
Indische Sprache | Indoarische Sprache | Einzelsprache
Hindi | Хинди | Hindeg | Hindi | Hindi | Hindi | ހިންދީ | Hindi | Hindia lingvo | Hindi | Hindi | Hindi | Hindî | Hindi | હિન્દી ભાષા | הינדי | हिन्दी | Hindi nyelv | Bahasa Hindi | Hindí | Lingua hindi | ヒンディー語 | ჰინდი | 힌디어 | Hindi | Hindi | हिंदी | Bahasa Hindi | Hindi | Hindi | Hindi | Język hindi | Língua hindi | Хинди | हिन्दी | Hindi | Hindi | Hindijščina | Hindi | Хинди | Hindi | ஹிந்தி | హిందీ భాష | ภาษาฮินดี | Wikang Hindī | Hintçe | ھىندى تىلى | Tiếng Hindi | 印地语