Cé qu'è lainô (deutsch etwa: Derjenige, welcher oben Himmel ist) ist die inoffizielle Hymne der Republik und Kantons Genf und wird seit 1603 ununterbrochen verwendet. Der Text erzählt die Geschichte der Escalade, der zurückgeschlagene Eroberungsversuch der Stadt Genf durch den Herzog von Savoyen am 12. Dezember 1602. Der Originaltext, der gesungen wird, ist in alten Genfer Dialekt verfasst; es existiert aber auch eine französische Übersetzung. Von den 68 Strophen werden normalerweise nur die Strophen 1, 2, 4 und 68 gesungen.
| Originaltext | Französische Übersetzung |
| 1
Cé qu'è lainô, le Maitre dé bataille, |
1
Celui qui est en haut, le Maître des batailles, |
2
I son vegnu le doze de dessanbro, Pè onna nai asse naire que d'ancro; Y étivé l' an mil si san et dou, Qu' i veniron parla ou pou troi tou. |
2
Ils sont venus le douze de décembre, |
4
Petis et grans, ossis an sevegnance: Pè on matin d' onna bella demanze, Et pè on zeur qu' y fassive bin frai, Sans le bon Di, nos étivon to prai! |
4
Petits et grands, ayez en souvenance |
68
Dedian sa man il y tin la victoire, |
68
Dedans sa main il tient la victoire, |
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Cé qu'è lainô".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world