Hangul je korejské písmo, které bylo vytvořeno teprve před pěti stoletími a bylo sestaveno tak, aby se dalo naučit za jediné dopoledne. Před vytvořením hangulu korejština neměla vlastní písmo. Vzdělaní Korejci se ve svém jazyce vyjadřovali pomocí čínských znaků. Během let se samozřejmě uskutečnily pokusy vymyslet nějaké vhodnější písmo. Všechna tato písma však vycházela z čínských znakú, takže je mohli číst pouze vzdělaní lidé.
V 15. století n. l. si král Sedžong začal uvědomovat, že jeho poddaní, kteří neumějí číst ani psát, mají pocit křivdy. Většinou nemohli předkládat své stížnosti úřadům jinak než ústně. Krále Sedžonga, o němž bylo známo, že vždy ochotně naslouchá prostým lidem, tento problém znepokojoval.
Z toho důvodu se král Sedžong zasadil o vytvoření abecedy, která měla odpovídat mluvené korejštině a zároveň mělo být snadné se ji naučit a používat. Dokončení tohoto projektu bylo zveřejněno v roce 1446. V úvodu svého prohlášení král Sedžong uvedl:
Někteří vzdělanci však nechtěli hangul přijmout právě proto, že bylo velice snadné se ho naučit. Posměšně mu říkali amgul, což znamenalo ženská abeceda. Opovrhovali písmem, které se mnohli naučit i ženy, které se tehdy jinak číst ve škole neučily. Mezi Korejci z vyšších vrstev tento předsudek proti hangulu nějakou dobu přetrvával. Ve skutečnosti uplynulo přes čtyři sta let, než korejská vláda veřejně prohlásila, že hangul může být používán v úředních dokladech.
| ㄱ | ㄴ | ㄷ | ㄹ | ㅁ | ㅂ | ㅅ | ㅇ | . |
| k, g | n | t, d | l, r | m | p, b | s | ng | . |
| ㅈ | ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ | ㅏ | ㅑ | . |
| č, dž | čch | kch | tch | pch | h | a | ja | . |
| ㅓ | ㅕ | ㅗ | ㅛ | ㅜ | ㅠ | ㅡ | ㅣ | ㅔ |
| ó | jó | o | jo | u | ju | ú | i | e |
هانغول | Hangul | Hangeul | Hangul | Hangeul | Hangul | Korea alfabeto | Hangul | Hangeul | Hangûl | Hangul | Hangul | Hangul | ハングル | 한글 | Hangul | Hangul | Hangul | Корейаг алфавит | Hangyl | Hangul | Хангыль | Hangul | Hangul | Hangul | อักษรฮันกุล | Hangul | Hangul