El dominiu llingüísticu astur fai referencia al enxeme de modalidaes llinguístiques derivades del llatín nel percorrer de los sieglos, na fala de les poblaciones astures llatinizadas cola invasión del Imperiu Romanu nesta estaya xeográfica de la Península Ibérica.
El nome vien a sostituyir a otres acepciones emplegaes dende finales del sieglu XIX y que, d'una forma o otra, primaben a una rexón sobre otra; reparando en que les llingües son la peculiar evolución del llatin nun pueblu qu'habitó tol dominiu; decidióse emplegar esti nome como midía pa caltener una xunidá pernecesaria.
La presencia de les antediches fuercies militares sirvió permuncho nel procesu d'aculturización de les poblaciones indíxenes, siendo más fuerte la oposición nes zones más alluenxaes, como'l Cordal Cantábricu, la Cabreira, o el Bierzu y más sele nes estayes más accesibles; asina mesmo la creyación del conventu asturicense con capital n'Astorga nun fixo sinon acelerar el procesu, dao que les mines de Las Médulas yeren indispensables pal Imperiu y, esti quería garantizar la estabilidá na rexón, eso reparando en que casi tol territoriu astur nun taba so dominiu imperial.
La peculiar evolución del llatin a traviés del astur nel actual grupu llingüísticu nun foi espontánea nin allugada xeográficamente; sinon que paulatinamente la fala itálica foi tresformándose ta que nel sieglu X yá ye lu abondo estremada como pa ser considerada una modalidá romance propia. Nenguna de les dos divisiones del conventu, Cismontana (Llión) y Transmontana (Asturies), ye'l bierzu orixinariu únicu del dominiu, sinon que nes dos xurde al empar, namás dividida poles gens o tribus que formaben l'enxeme cultural astur, y que como división dialeutal dica güéi caltienense axuntando una y otra rexón ensin atender a divisiones alministratives.
Esta evolución nel percorrer de los sieglos da como resultáu que, a mediaos del sieglu X, apaezan les primeres llinies nesti romance, el Documentu de Kesos; nun monesteriu de Llión. Amás dirán apaeciendo una bayura de documentos llegales nesti romance por tolos monesterios d'Asturies y de Llión, qu'indiquen la importancia na sociedá de la llingua, lóxico siendo la llingua común na corona de Llión; poro apaecen documentos romanceaos en Palencia y vestixos llingüísticos de la fala nos dialeutos de tresición como l'estremeñu, aportaú ellí polos repobladores, nun debemos esqueicenos de que la Estremadura actual correspuéndese casi toa cola Estremadura llionesa, rempondiendo asina a la importancia de la llingua natural del reinu más importante de la Corona.
Que nun s'atopen casi nengún documentu nun llegal, y estos emprincipian xurdire na Plena Edá Media como cambéu d'una mentalidá, débese a que los reinos d'Asturies y de Llión considerábense heriedos direutos del visigóticu Reinu de Toléu, y p'afirmar la so idega d'un Imperiu Llionés o Hispánicu usaron el llatín p'amosar a los otros gobiernos peninsulares, y principalmente a al-Ándalus que yera consideráu como l'antiga Hispania; la so preponderancia sobro los otros.
La división de la llingua ye pergrande, tando principalmente en tres faces; oriental, central y occidental .Pero a esto hai d'añidir una división que taza estes tres y que pasa pol Cordal, y ye la que divide'l dominiu llingüístiu en septentrional y meridional. Amás que dientro de cada greyu nun esisten nidies llendes y tienen subdialeutos con estremaes peculiaridaes.
Amás d'estos tres tendríase d'añidir otru más que seríen los dialeutos de tresición:
- bgcolor="#eeeeee" | Llingua | Falantes | % | - bgcolor="#ffffff" | Asturianu | 550.000 | 88,8 | - bgcolor="#ffffff" | Llionés | 55.000 | 8,9 | - bgcolor="#ffffff" | Mirandés | 15.000 | 2,3 |
Astur-Leonese | Asturleonés | Asturleonesisk språk | Астурлеонский язык
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the
"Dominiu llingüísticu astur".
Home Page • arts • business • computers • games • health • hospitals • home • kids & teens • news • physicians • recreation• reference • regional • science • shopping • society • sports • world