article

Am Genitiv seit men au Wesfall. Das isch in dr Grammatik dr 2. Fall.

  • Mit em Genitiv wird e "Bsitz" (z.B. hochditsch 'Schuh') mit eme Bsitzer (z.B. 'Vater') in Bezug gsetzt (des Vaters Schuh = der Schuh des Vaters). Dr "Bsitzer" un dr "Bsitz" ka e Läbewäse, e Sach oder abstrakte Begriff (das Ende der Hoffnung) sii.
  • Dr Genitiv ka aü ohni "Bsitzsubstantiv" stoh,
    Hochditsch: Ihr seid des Todes!, Meines Wissens kommt ... (= soviil wiä ich weiß kunnt ...);
    Luzärndütsch: Was Chëibs get s? Mer hënd noor öppis Öpfels öberchoo. Me(r) wënd no Tags hëi. Me weerd fascht s Tüüfels!
In viil Sproche spiilt dr Genitiv e großi Roll, so aü noch im Mittelzitalemannische. Im moderne Alemannische isch dr Genitiv numme bi Zämmesetzunge vu Substantiv uniigschränkt in Gebrüch: Bfiffedeckel (= Deckel vu dr Bfiffe), Schuelersack (Dasche vu dr Schuelkinder), Schälledeckel (Deckel vu dr Fahrradschälle), Geburtsdag usw.

E Biispiil üs em Tirkische, wu dr Genitiv e enormi Roll spiilt:

  • Evimizin önünün bir kismi çamurluktur.
  • (Uf Hochditsch nogmacht: "Hauses-unseres der-Vorderseite-seiner ein Teil dreckig-ist." = "Ein Teil des Vorplatzes unseres Hauses ist dreckig." = Vor unserem Hüüs ischs in einem Ecke dräckig.)

Genitiv-Ersatz bi Sache


Dr Genitiv bi Sache wird im Alemannische mit Hilf vo dr Preposizioon vo (von) ussdruckt (Preposizionalkonschtrukzioon).


-
Oberrhiinalemannisch
Kaiserstuehl
Hochditsch
-
d Ägsblusjoon vum Raümschiffdie Explosion des Raumschiffs
-
d Diäfi vu-n-ere Frejndschaftdie Tiefe einer Freundschaft
-
s Zämmezelle vu gliche Brichdas Zusammenzählen gleicher Brüche

Ganz ähnlig gohts aü in andere alemannische Dialäkt-Spiilarte - iischliäßlig em Schwebische (lueg d Grammatike unter Literatür).

Genitiv-Ersatz bi Persone


Wänn dr Bsitzer e Person isch (z.B. dr Ruedi), ka dr Genitiv-Ersatz ebefalls mit Hilf vu dr Präposition vu bildet wäre: Der Götti vom Ruedi. Am beliäbteste isch aber e Ersatzkonstruktion mit Possevivpronome un Dativ: Em Ruedi sy Götti.


-
Oberrhiinalemannisch
Kaiserstuehl
BärndütschZüridütschSchwebisch
-
im Määr si Iiwilligungem Ruedi sy Göttiem Vatter sys Graabmei'm Soo' seine Kamerada
-
(in) dr Zahnärzti ihre Dechterliem Meieli syner luschtige Züpflivom Maa synere Syteem Hans seine Schua
-
(in) däm si Gsichtder Mueter ihre Huetweleren ihre Maa?sei'ra Frao ihr Bäsle
(Määr = Burgemeischter; Züpfli = Zepfli)

D Ersatzkonschtruktion mit Dativ wird sältener aü bi Diärer (bsunders Hüüsdiärer mit "Familiäaschluss") agwändet, Züri: eme Pfau si Fädere, der Chatz iri Auge, Kaiserstuehl: im Katzebissili si Kerbli. In dr Luzärndütsch Grammatik wird dä Genitiversatz as "Genitiv von Lebewesen" bezeichnet.

Genitiv-Relikt im Alemannische un Änglische


D Umschriibung mit "im ... si ..." usw. isch also kei ächte Genitiv. S git im Alemannische aber no Iberbliibsel vum ächte Genitiv, Biispiil:

Bi Nämme vu Persone (Vornämme):

  • Bärndütsch:
    Grosmueters Brülle, Fritzes Schatz, Ruedis chranke Vatter
  • Oberrhiinalemannisch (Kaiserstuehl):
    s Äigens Schaüfänschter, s Gridlis Schuelersack (Margritchens Schultasche), in s Mueters Stibili
  • Obwaldner Dytsch:
    Dui bisch nimmä wyt äwäg vos Hergods Rych. (näbe: Dä Mändsch isch am Hergod sy Sohn gsi.)
    Das isch ds Jakobs Muätter. (Näbe: ''Dui bisch doch am David sy Sohn.)'
  • Züridütsch:
    s Naachbers Chatze, s Mueters Brüeder, s Maatelis Mueter

Bi Bezeichnunge vu dr ganze Familiä:

  • Basel-Ditsch: s Millers händ Bsuech, s Ùnggle Phauls kèmme
  • Oberhiinalemannisch (Kaiserstuehl): s Schwabs Bue, s Metzgers Hüüs; gang in s Sachere Adolfe (gang zu dr Familiä Adolf Sacherer)
  • Schwebisch: s Bachkoa'rds Schuira (= d Schiire vum Bachkonrad), s Noochbersch Zao
  • Züridütsch
    s Chälers Birebaum; s Pfänigers sind furtzoge, vo s Schnyders läbt niämer mi; s Metzger Huusers, s Hesse Fritze, s Tokters, s Chilepfläägers

Anderi Genitivrelikt:

  • Kaiserstuehl: Hesch dr Zit? S isch nit dr Wärt. E Dag zwee (= vu einem Dag zwee Stick = zwee Dag);
  • Luzärn: lueg ganz obe
  • Züri: Er hät Züügs gnueg. Er isch Maas gnueg. I ha nüd der Zyt, nüd der Wyl. E Hunds Chelti, es Chaibe Züüg

Genitiv im Änglische

Im Änglische kunnt dr ächt Genitiv (säxischer Genitiv) fascht ellei im Zämmehang mit Persone un Familiä vor: Peter's car (im Peter si Aüto/s Peters Aüto), Miller's cat (s Millers Katz), zuedäm in zämmegsetze Substantiv: bathroom (Badzimmer), homepage (Heimsitte) usw.

Literatür


  • Ludwig Fischer: Luzerndeutsche Grammatik, Hitzkirch 1989 (Nochdruck vu dr Üsgab vu 1960)
  • Werner Marti: Berndeutsche Grammatik, Bern
  • Harald Noth: Kaiserstühler alemannische Sprachlehre. In: Alemannisches Dialekthandbuch vom Kaiserstuhl und seiner Umgebung, Freiburg 1993
  • Rudolf Suter: Baseldeutsch-Grammatik, Basel 1976
  • Friedrich E. Vogt: Schwäbisch in Laut und Schrift, Stuttgart 1977
  • Albert Weber: Zürichdeutsche Grammatik, Zürich 1948

Alli Biispiil obe sin üs däne Grammatike, numme d Obwaldner Biispiil üs

  • Karl Imfeld: Markusevangeeli Obwaldnerdytsch, Sarnen 1979

Sprochwüsseschaft

Родителен падеж | Cas genitiu | Genitiv | Genitiv | Genitiv | Genitive case | Genitivo | Caso genitivo | اضافه (دستور زبان) | Genetiivi | Génitif | Xenitivo | Genitiv | Eignarfall | Genitivo | 属格 | Genetivus | Genitief | Genitiv | Genitiv | Dopełniacz (przypadek) | Caso genitivo | Cazul genitiv | Родительный падеж | Genitiv | 属格

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the "Genitiv".

Home Pageartsbusinesscomputersgameshealthhospitalshomekids & teensnewsphysiciansrecreationreferenceregionalscienceshoppingsocietysportsworld